"aynısını yapardım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأفعل الشيء نفسه
        
    • كنت لأفعل المثل
        
    • فعلت نفس الشيء
        
    • لفعلت مثله
        
    • لفعلت نفس الشيء
        
    • سأفعل نفس الشيء
        
    • هذا ما كنت سأفعله
        
    • قد فعلت نفس
        
    • لفعلت المثل
        
    • فعلت نفس الشىء
        
    • لكنت فعلت هذا
        
    • كنت سأفعل المثل
        
    • كنت سأفعل نفس
        
    • كنت سأقوم بنفس
        
    • كُنت لأفعل
        
    Senin yaşında olsam aynısını yapardım. Open Subtitles كنت سأفعل الشيء نفسه و أنا في عمرك
    - Ve onun için de aynısını yapardım! Bunu biliyorsun. Ama bu benim kurallarım değil, tamam mı? Open Subtitles كنت لأفعل المثل لها، وأنت تعرفين هذا، ولكن ليست قوانيني، إنها قوانينهم
    - Sanırım ben de aynısını yapardım. - Cidden mi? Open Subtitles لو كنت مكانك,لكنت فعلت نفس الشيء حقا؟
    Ben de aynısını yapardım. Open Subtitles لو كنت مكانه لفعلت مثله
    Senin yerinde olsam, muhtemelen aynısını yapardım. Open Subtitles لو كنت في محلّك، لفعلت نفس الشيء
    Özür dilemene gerek yok. Ben de aynısını yapardım. Open Subtitles ليس عليك الاعتذار لو كنت أنا سأفعل نفس الشيء
    Senin yaşında olsam aynısını yapardım. Open Subtitles كنت سأفعل الشيء نفسه و أنا في عمرك
    Ben de olsam aynısını yapardım. Open Subtitles أنا من قبيلة نولو كنت سأفعل الشيء نفسه
    Onun yerinde olsam ben de aynısını yapardım. Open Subtitles لكنتُ سأفعل الشيء نفسه لو كنتُ مكانها.
    Kurallara uymuyor olsaydım ben de aynısını yapardım. Open Subtitles كنت لأفعل المثل لو لم أكن أحترم القواعد.
    Her kadın için aynısını yapardım. Göt herif. Open Subtitles كنت لأفعل المثل من أجل أي امرأة - أنت أحمق -
    Senin yerinde olsam aynısını yapardım. Open Subtitles لو كنت مكانك ، كنت لأفعل المثل
    Ben de hapisteyken aynısını yapardım. Open Subtitles فعلت نفس الشيء عندما كنت في السجن
    Ben de olsam aynısını yapardım. Open Subtitles لو كنت مكانه لفعلت مثله
    Ben olsaydım, ben de aynısını yapardım. Open Subtitles لو كنت أنا لفعلت نفس الشيء
    Senin yerinde olsam ben de aynısını yapardım. Open Subtitles لابأس. كنتُ سأفعل نفس الشيء لو كنتُ بمكانكِ.
    Sadece protokolü uyguluyor. Ben de aynısını yapardım. Open Subtitles إنه يطبّق النظام وحسب هذا ما كنت سأفعله أنا أيضاً
    Ben de aynısını yapardım. O gösterime kim olsa yapardı. Open Subtitles ان كنت قد فعلت نفس الشىء كان يجب ان تعلق عليه
    Kendi kardeşim için de aynısını yapardım. Open Subtitles لفعلت المثل لأختي.
    Aslında,bende senin yerinde olsaydım aynısını yapardım. Open Subtitles فى الحقيقة، لو كنت مكانك لربما فعلت نفس الشىء
    Ben de aynısını yapardım. Open Subtitles لكنت فعلت هذا أنا الآخر
    Ben de senin için aynısını yapardım. Open Subtitles كنت سأفعل المثل لك
    Ben olsam aynısını yapardım! Open Subtitles كنت سأفعل نفس الشئ إذا كنت مكانك
    Hayır, hayır. Benim de elemanlarım hasta olsa aynısını yapardım. Open Subtitles لا , لا كنت سأقوم بنفس الشيء لو أحد من موظفي أصيب بوعكه
    Tek önceliğim ekibimi korumak, ve aynı durumda yine aynısını yapardım. Open Subtitles أولويتي الأولى هي حماية فريقي وفي نفس الموقف ، كُنت لأفعل ذلك الأمر مُجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus