"ayrılırsa" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا غادر
        
    • إذا رحل
        
    • إن غادر
        
    Gözümüz binanın üzerinde. Oradan ayrılırsa ölür. Open Subtitles نحن نقوم بمراقبة المبني إذا غادر المبني، سيموت
    Bu erteleme uzun sürebilir, Özellikle George ayrılırsa. Open Subtitles ،التأجيل من الممكن أن يكون أكثر من ذلك "و بالأخص إذا غادر "جورج
    Bu erteleme uzun sürebilir, Özellikle George ayrılırsa. Open Subtitles ،التأجيل من الممكن أن يكون أكثر من ذلك "و بالأخص إذا غادر "جورج
    Bu adamlar evden ayrılırsa onlarca küçük kızın hayatı tehlikeye girecek zira. Open Subtitles فهناك كثيراً من الفتيات حياتهن في خطر إذا رحل أولئك الانتحاريين
    Ama Bob işten ayrılırsa gözünü dört aç. Open Subtitles ولكن... إذا رحل "بوب" فأبقي على أذنك مفتوحة
    Eğer bu yaratık buradan ayrılırsa, bu üs kapatılmak zorunda kalacak. Open Subtitles إن غادر هذا المخلوق سيتم إخلاء هذا القاعدة
    O şey kötü ve adadan ayrılırsa Tanrı yardımcımız olsun. Çünkü-- Open Subtitles ذلك الشيء شرّير، وليكن الله في عوننا إن غادر الجزيرة يوماً، لأنّ...
    Eğer gemi rıhtımdan ayrılırsa tabloya elveda. Open Subtitles إذا غادر ذلك القارب مع اللوحة، فستختفي.
    Bu adamlar ayrı araçlarla evden ayrılırsa ki dışarıda iki araç var, biz sadece birini takip edebiliriz. Open Subtitles إذا غادر الشخصان الآن ...في عجلتين مختلفتين يكون لدينا مفخخان ولا يسعنا إلا ملاحقة واحد
    Bir kişi bile ayrılırsa sona erer. Open Subtitles إذا غادر أي شخص تنتهي التجربه
    Eğer ordan ayrılırsa, bağır ve git burdan Open Subtitles إذا غادر الكشك "غرفة صغيرة" اصرخ لكي نخرج من هنا !
    Louis'i Ross ile çalışması için kekledin... ..böylece birdenbire ayrılırsa Louis araştırmaya başlayacaktı. Open Subtitles حتى ما إذا غادر فجأة، فسيشرع (لويس) بطرح الأسئلة
    Louis'i Ross ile çalışması için kekledin... ..böylece birdenbire ayrılırsa Louis araştırmaya başlayacaktı. Open Subtitles لقد خدعتَ (لويس) كي يعمل مع (روس) حتى ما إذا غادر فجأة، فسيشرع (لويس) بطرح الأسئلة
    Louis'i Ross ile çalışması için kekledin... ..böylece birdenbire ayrılırsa Louis araştırmaya başlayacaktı. Open Subtitles لقد خدعتَ (لويس) كي يعمل مع (روس) حتى ما إذا غادر فجأة، فسيشرع (لويس) بطرح الأسئلة
    Diğer yandan, St. James'den ayrılırsa.. ..kim bilir Atalar ona başka neler yaptırır. Open Subtitles كما أنّه إذا غادر حانة (سانت جيمز)، فالله أعلم بما سيجبره السالفون عليه تاليًا.
    ayrılırsa bilgim olsun. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف إذا غادر.
    Buradan ayrılırsa yapacaklarından korkuyordum. Open Subtitles كنت خائفة مما يمكنه فعله إن غادر من هنا
    Belçika için ayrılırsa, bu beni öldürür. Open Subtitles سوف يقتلني الأمر إن غادر إلى بلجيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus