"ayrılmadın" - Traduction Turc en Arabe

    • تنفصل
        
    • ترحلي
        
    • تغادرى
        
    • تغادرين
        
    • تنفصلي
        
    • تقطع علاقتك
        
    Joyce Kim'le ayrılmadın. Kuzey Kore'ye iltica etti. Open Subtitles لم تنفصل عن جويس كيم هي من فرت لكوريا الشمالية
    Benden teşkilat öyle dediği için ayrılmadın. Open Subtitles أنت لم تنفصل عني لأن الوكالة طلبت منك ذلك.
    Yani ondan ertesi sabah ayrılmadın? Open Subtitles لذا، أنت لم تنفصل عنها في اليوم التالي؟
    Niçin ayrılmadın ya da boşanmadın? Open Subtitles لماذا لم ترحلي او تحصلي على الطلاق.. ؟
    Lyon Garında, seni görmemi kesin sağladıktan sonra, trenden ayrılmadın. Open Subtitles ورغم حرصك ان تتأكدى انى شاهدتك فى المحطة, فإنك لم تغادرى القطار
    Sen hiç birinden ayrılmadın mı? Open Subtitles الم ترتبطي بأحد لم تنفصلي معه؟
    Öyleyse neden ondan ayrılmadın? Open Subtitles إذا لم لم تقطع علاقتك بها؟
    Anlamıyorum. Hala ayrılmadın mı ondan? Open Subtitles لا أفهم، ألم تنفصل عنها حتى الآن ؟
    Hâlâ ondan ayrılmadın mı? Open Subtitles ألم تنفصل عنها بعد؟
    Daha ondan ayrılmadın mı? Open Subtitles لم تنفصل عنها بعد؟
    İnanmıyorum, henüz ayrılmadın değil mi? Open Subtitles تباً, أنت لم تنفصل عنها بعد؟
    Peki neden ayrılmadın? Open Subtitles إذن لماذ لم تنفصل عني؟
    - Neden hemen ayrılmadın? Open Subtitles لماذا لم ترحلي فقط ؟
    Ama sen ayrılmadın, zorla çıkarıldın. Open Subtitles لكن لم ترحلي, تم إجباركِ.
    Evin dışındaki kameralara göre eve saat 23.00'de geldin ve 47 dakika öncesine kadar da evden ayrılmadın. Open Subtitles الكاميرا خارج المبنى الحجرى صورت وصولك الساعه 11: 00مسائاً ولم تغادرى حتي
    Sen gemiden hiç ayrılmadın. Open Subtitles أنت لم تغادرى السفينه أبداً
    - Neden telefonda ayrılmadın ki? Open Subtitles لمَ لم تنفصلي عني عبر الهاتف؟
    AJ ile hiç ayrılmadın mı? Open Subtitles لم تنفصلي عن إي جي نهائياً؟
    - ayrılmadın. Open Subtitles لم تقطع علاقتك بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus