Joyce Kim'le ayrılmadın. Kuzey Kore'ye iltica etti. | Open Subtitles | لم تنفصل عن جويس كيم هي من فرت لكوريا الشمالية |
Benden teşkilat öyle dediği için ayrılmadın. | Open Subtitles | أنت لم تنفصل عني لأن الوكالة طلبت منك ذلك. |
Yani ondan ertesi sabah ayrılmadın? | Open Subtitles | لذا، أنت لم تنفصل عنها في اليوم التالي؟ |
Niçin ayrılmadın ya da boşanmadın? | Open Subtitles | لماذا لم ترحلي او تحصلي على الطلاق.. ؟ |
Lyon Garında, seni görmemi kesin sağladıktan sonra, trenden ayrılmadın. | Open Subtitles | ورغم حرصك ان تتأكدى انى شاهدتك فى المحطة, فإنك لم تغادرى القطار |
Sen hiç birinden ayrılmadın mı? | Open Subtitles | الم ترتبطي بأحد لم تنفصلي معه؟ |
Öyleyse neden ondan ayrılmadın? | Open Subtitles | إذا لم لم تقطع علاقتك بها؟ |
Anlamıyorum. Hala ayrılmadın mı ondan? | Open Subtitles | لا أفهم، ألم تنفصل عنها حتى الآن ؟ |
Hâlâ ondan ayrılmadın mı? | Open Subtitles | ألم تنفصل عنها بعد؟ |
Daha ondan ayrılmadın mı? | Open Subtitles | لم تنفصل عنها بعد؟ |
İnanmıyorum, henüz ayrılmadın değil mi? | Open Subtitles | تباً, أنت لم تنفصل عنها بعد؟ |
Peki neden ayrılmadın? | Open Subtitles | إذن لماذ لم تنفصل عني؟ |
- Neden hemen ayrılmadın? | Open Subtitles | لماذا لم ترحلي فقط ؟ |
Ama sen ayrılmadın, zorla çıkarıldın. | Open Subtitles | لكن لم ترحلي, تم إجباركِ. |
Evin dışındaki kameralara göre eve saat 23.00'de geldin ve 47 dakika öncesine kadar da evden ayrılmadın. | Open Subtitles | الكاميرا خارج المبنى الحجرى صورت وصولك الساعه 11: 00مسائاً ولم تغادرى حتي |
Sen gemiden hiç ayrılmadın. | Open Subtitles | أنت لم تغادرى السفينه أبداً |
- Neden telefonda ayrılmadın ki? | Open Subtitles | لمَ لم تنفصلي عني عبر الهاتف؟ |
AJ ile hiç ayrılmadın mı? | Open Subtitles | لم تنفصلي عن إي جي نهائياً؟ |
- ayrılmadın. | Open Subtitles | لم تقطع علاقتك بها. |