"ayrılmasına" - Traduction Turc en Arabe

    • انفصال
        
    • بمغادرة
        
    • إنفصال
        
    • بالمغادرة
        
    • يغيب عن
        
    Din ve devlet işlerinin birbirinden ayrılmasına ne oldu? Open Subtitles مهما يكن الذى حدث فى انفصال الكنيسه عن الدوله ؟
    - Will'ın ondan ayrılmasını ve ondan ayrılma sebeplerini anlatıyordu ve ondan ayrılmasına sebep olan kişi, sensin, değil mi? Open Subtitles نعم أعرف. لقد كانت تتكلم حول انفصال ويل عنها, وعن السبب وراء ذلك.
    "...ama nihayet 1959 yılında..." "...ihtiyar adamın Kaya'dan ayrılmasına müsaade edildi." Open Subtitles لكن في عام 1959 تم السماح للرجل العجوز أخيرا بمغادرة الصخرة
    Onun için hayatını riske atmaya istekliliğinden etkilenen Yaşlı Adam, ölümsüz bitkiyle birlikte dağdan ayrılmasına izin verdi. TED رق قلب العجوز بعد أن رأى استعدادها للتضحية من أجله، فسمح لها بمغادرة الجبل ومعها العشب الخالد.
    Gezici laboratuvarın ayrılmasına başlanıyor. Open Subtitles البَدْء إنفصال المختبرِ النقَّالِ.
    Virüs bulaşanların buradan ayrılmasına izin veremem. Open Subtitles الأشخاص الذين أصيبوا بالفيروس لا يمكنني السماح لهم بالمغادرة حسناً.
    Gözümün önünden bir an bile ayrılmasına izin vermem hiçbir şeyin. Open Subtitles لا أترك أي شيء يغيب عن ناظري منذ لحظة توقيعي
    Gemi ayrılmasına 4 dakika 45 saniye kaldı. Open Subtitles انفصال السفينة في غضون أربع دقائق و45 ثانية .
    Gemi ayrılmasına 4 dakika 30 saniye kaldı. Open Subtitles انفصال سفينة النجم في غضون أربع دقائق، 30 ثانية .
    Gemi ayrılmasına 4 dakika 15 saniye kaldı. Open Subtitles انفصال سفينة النجم في غضون أربع دقائق، 15 ثانية .
    Uzay gemisinin ayrılmasına, altı... beş, dört, üç... iki, bir. Open Subtitles انفصال السفينة فى 6 5 ... 4...
    Gemi ayrılmasına beş dakika var. Open Subtitles انفصال السفينة في غضون خمس دقائق .
    Bin Ladin Ailesi'nden 24 kişi dahil olmak üzere toplam 142 Suudi'nin Amerika'dan ayrılmasına izin verildi. Open Subtitles بإجمالى 142 سعودى من ضمنهم 24 عضوا من عائلة بن لادن سُمِح لهم بمغادرة البلاد
    Sence Gibbs, Cobb'un Avrupa'dan ayrılmasına izin verir miydi? Open Subtitles كان جيبز هل تعتقد ان بمغادرة اوروبا أصلاً؟
    Mağazada bir durum söz konusu ve kendi güvenliğiniz için kimsenin ayrılmasına izin veremem. Open Subtitles لدينا حالة هنا في المتجر و من أجل سلامتكم لن أسمح لأي شخص بمغادرة المكان
    Kuzey'in, Müttefik Eyaletler'in ABD'den ayrılmasına izin vermediği zamandan çok bir farkımız kaldı mı? Open Subtitles عندما لم يسمح الشمال للولايات الكونفدرالية بمغادرة الولايات المتحدة الأمريكية؟
    Şu anda kimsenin hastaneden ayrılmasına izin veremeyiz. Open Subtitles "لا يمكننا السماح لأحد بمغادرة المستشفى في الوقت الراهن"
    Kayıp kadının, Wallace'ların ayrılmasına neden olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن المرأة المختفية كانت سبباً في (إنفصال آل (والاس.
    Babamın Zoe'dan ayrılmasına çok üzülmüştüm, Open Subtitles شعرت بالإستياء حيال إنفصال أبي عن (زوي)
    Birbirinizle konuşana kadar kimsenin ayrılmasına izin vermiyorum. Open Subtitles أنا لن أسمح لأي أحد بالمغادرة حتى تتحدثا إلى بعض.
    Kimsenin ayrılmasına izin verilmiyor. Yiyecek bile zor bulunuyor. Open Subtitles هي كذلك، لا يسمح لأحد بالمغادرة
    Geçen seferki gibi gözünün önünden ayrılmasına izin verme. Open Subtitles لا تدعيه يغيب عن عينك كمان فعلتِ المرة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus