Ben de senin gibi bir ayyaşı Garnizon Komutanı yaptıklarını duydum. | Open Subtitles | ما عنك؟ لقد اِنتقلتَ من سكّير إلى قائدٍ لمُهندسي المعارك |
Bunların hepsi kurgu... o adam, komşu kızı, kasabanın ayyaşı! | Open Subtitles | بالله عليك، كلّ شيءٍ هنا، هو، الفتاة في الجوار، سكّير البلدة، |
Bunların hepsi kurgu... o adam, komşu kızı, kasabanın ayyaşı! | Open Subtitles | بالله عليك، كلّ شيءٍ هنا، هو، الفتاة في الجوار، سكّير البلدة، |
Ben nasıl üç kere iki eşekmişim ki... Bu ayyaşı tanrı sanmışım, bu beyinsiz dangalağa da tapınmışım! | Open Subtitles | كم كنت حماراً لأتخذ هذا السكير إلهاً و أعبد هذا الغبي |
Anneni her fırsatta rezil eden şu ayyaşı mı? | Open Subtitles | ذاك السكير عديم الفائده هو من جلب لها العار? |
Ne diye bu ayyaşı yanına alıyorsun anlamıyorum. | Open Subtitles | لا ارى داعيا لاصطحابك لهذا السكير معنا |
Kasabanın kaltağıyla kasabanın ayyaşı. | Open Subtitles | غاوية البلدة، و سكّير البلدة. |
Sen kasabanın ayyaşı değil miydin? | Open Subtitles | ألا تبدو تماماً ك (سكّير البلدة) ؟ |
Şehrin ayyaşı. | Open Subtitles | سكّير المدينة |
O yaşlı ayyaşı ringin dışında tutalım. | Open Subtitles | أبقوا ذلك العجوز السكير خارج أرض الملعب |
Siktiğimin ayyaşı. | Open Subtitles | سأفعلها السكير الحقير |
Sana bu ayyaşı getirmeyelim demiştim! | Open Subtitles | -قلت لكم أن لا تحظروا هذا السكير |