Harvard Tıp Fakültesi ve Brigham ve Küresel Sağlık Kadın Hastanesi Bölümü'ne katıldım. | TED | التحقت بكلية الطب بجامعة هارفرد ومستشفى بريغهام ومستشفى المرأة شعبة الصحة العالمية. |
İçişleri Bölümü tarafından, soruşturmanın sürdürüldüğünü göz önünde bulunduran, bu denetleme kurulu, şu karara varmıştır; - | Open Subtitles | لم تكن لديه اسباب كافية في ضوء التحقيقات الجارية من قبل شعبة الشؤون الداخلية |
Gerçekte hayat ağacının yalnızca bir Bölümü bu tüyü yapabilir. | TED | وفي الواقع، يمكن لقسم واحد فقط من أقسام شجرة الحياة تكوين الريش. |
Şu iki örnek biyo-silahlar Bölümü için milyonlarca dolar değerinde. | Open Subtitles | هاتان العينتان تساويان ملايين الدولارات لقسم الآسلحة البيولجية |
Pekâlâ. Tecrit Bölümü'ne girmenin başka bir yolunu bulmamız gerek. | Open Subtitles | حسنٌ، علينا إيجاد طريقة أخرى للدخول إلى الوحدة المغلقة. |
İngilizce Bölümü'nde bundan söz etmem caizse hepimiz ara sıra bunu yaparız, yazarız. | Open Subtitles | إذا ربما أحضرت هذا إلى هنا . . في قسم اللغة الإنجليزية |
Ama öğleden sonra nihayet Gazilerle İlişkiler Bölümü'ndeki kurmay başkanıyla görüşmeye gideceğim. | Open Subtitles | ولكن في وقت لاحق بعد الظهر .... أخيرًا سوف أحصل على أستشارتي مع كبير طُهاة في مدينة فرجينيا |
Ulusal Güvenlik Ajansı Saha Bölümü'nden Binbaşı Charles Culp. | Open Subtitles | هذا الرائد " تشارلز كولب " رئيس القسم التنفيذي لوكالة الامن القومي |
Z15 Bölümü'nden acil tahliye gerekiyor. | Open Subtitles | الإخلاء الفوري من القطاع زد 15. |
Bu yüzden de Beton İşleme Bölümü Başkanlığı'na terfi ettin. | Open Subtitles | هذا صحيح , أنت بموجب هذا ترقيت إلى رئيس شعبة الخرسانة بأكملها |
Oturmuşuz Tarih Bölümü'nden öğretmenleri ve diğerlerinin anlattıklarını dinliyoruz. | Open Subtitles | كنّا نجلس في الأكاديمية قال معلموّ شعبة التاريخ والآخرون |
Savunma Bakanlığı biyokimya Bölümü bizi, gerillalar üzerinde kullanmak üzere cüzam salgını üzerinde çalıştırdı. | Open Subtitles | شعبة الكيمياء الحيوية التابعة لوزارة الدفاع جعلتنا نعمل على خلق عدوى من أجل استعمال محتمل ضد فيتنام |
Tabi, kız yurdundaki herkes küçük şeyler Bölümü için can atıyor. Kes şunu! | Open Subtitles | صحيح ،جميع فتيات النادي يهتفون لقسم نبات لسان الجمل ،توقفي عن هذا |
Kinko's istemiyorum. Sanat Bölümü'ne götürüp adam gibi yaptırırsın. | Open Subtitles | تأخذيها لقسم الإخراج الفني و تجعلينهم يقومون بإصلاحها جيدا |
Nat Jones. New York Hayvanat Bahçesinden. Uçamayan Kuşlar Bölümü | Open Subtitles | انا ماك جونز , اعمل فى حديقه نيويورك لقسم الطيور , وانت اتصلت للمساعده |
Eichen'a gireceğiz, Tecrit Bölümü'ne gireceğiz Lydia'yı alacağız ve çıkacağız. | Open Subtitles | سندخل إلى (أيكين)، وندخل إلى الوحدة المغلقة، ثم نأخذ (ليديا) ونخرج. |
Voltaj düşüklüğü Eichen'ın Tecrit Bölümü'ne girmemizi nasıl sağlayacak? | Open Subtitles | كيف سيدخلنا إنخفاض التيار الكهربي إلى الوحدة المغلقة بمصحة (أيكين)؟ |
Liam, sen ve ben Stiles'ı Tecrit Bölümü'nün kapısına götüreceğiz. | Open Subtitles | (ليام)، سنقوم معاً بتوصيل (ستايلز) إلى الوحدة المغلقة. |
Ama öğleden sonra nihayet Gazilerle İlişkiler Bölümü'ndeki kurmay başkanıyla görüşmeye gideceğim. | Open Subtitles | ولكن في وقت لاحق بعد الظهر .... أخيرًا سوف أحصل على موعد مع كبير المُستشارين في مدينة فرجينيا |
Ulusal Güvenlik Ajansı Saha Bölümü'nden Binbaşı Charles Culp. | Open Subtitles | هذا الرائد " تشارلز كولب " رئيس القسم التنفيذي لوكالة الامن القومي |
Z15 Bölümü'den acil tahliye istiyorum. | Open Subtitles | ... طلبالإخلاءالفوري من القطاع زد 15. |