11. Bölge'de çok başarılı generallerin ve şövalyelerin olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | سمعت أن هناك ضباطاً بارزين و فرسان في المنطقة 11 |
Elbette, sizinle birlikte Kırmızı Bölge'de bir gece geçirdiği için öyle hissediyor olabilir. | Open Subtitles | وبالطبع ، لرُبما كان يشعر بآثار ليلةً معك في الخارج في المنطقة الحمراء |
Turuncu Takım, İkinci Bölge'de önleme şeridi oluşturacak. | Open Subtitles | الفريق البرتقالي سوف يقطع مسار الحريق في المنطقة 2 |
Şef önleme şeridini İkinci Bölge'de açtırmamış mıydı? | Open Subtitles | ألم يضع الزعيم فريق الحريق في المنطقة 2 ؟ |
Baskın olduğunda 14. Bölge'de görev yapıyor olma ihtimali ne sence? - Bu sabah bize oyun oynadı. | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّه كان في الحيّ الرابع عشر عندما كان يحدث هذا الأمر؟ |
Fahişeler Bölge'de köstebek işlevi görürler. Her attığın adımda ayağın biraz daha kayacak. | Open Subtitles | ثمّة وفرة من المومسات في الحيّ ستتعثر بهنّ في كلّ خطوة تطأها |
51. Bölge'de kimse zaman cihazını çalıştıramadı. | Open Subtitles | لا أحد في المنطقة 51 قادر على إصلاح أداة الزمن |
18.Bölge'de bir gece kalıp geri döndüğünü düşünmek. | Open Subtitles | بالتفكير أنك عدت بعد قضاء ليلة واحدة في المنطقة الثامنة عشر |
Hayalet Bölge'de daha fazla şansımın olacağını düşündü. | Open Subtitles | اعتقد بأن سيكون لدي فرصة أفضل في المنطقة الشبحية |
Bölge'de düzenin sağlanmasını bekleyelim. | Open Subtitles | لننتظر حتى يتم استعادة الامن العالم في المنطقة الحادي عشر أولا |
Yani şimdi siz halen Güvenli Bölge'de Çin askerlerinin oldunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | بمعني آخر أمازال هناك جنود صينيين في المنطقة الآمنة؟ |
Tarafsız Bölge'de birçok ilginç şey bulunabiliyor. | Open Subtitles | يمكنك العثور على الكثير من الأشياء المثيرة للإهتمام في المنطقة المحايدة |
İki erkek kardeşi varmış biri Tarafsız Bölge'de diğeri de Pasifik Eyaletleri'nde. | Open Subtitles | لديه شقيقان واحد في المنطقة المحايدة والآخر في دول المحيط |
Charlotte, Bölge'de yapmaya çalıştığın şeyleri anlattı bana. | Open Subtitles | شارلوت اخبرتني بما تحاول فعله في المنطقة |
Sanat bilginizden faydalanıp bay Burgess'ın eşinin yanına geçene kadar Yeşil Bölge'de bir dizi önemsiz işte çalışmışsınız. | Open Subtitles | لقد شغلتي عدة وظائف وضيعة في المنطقة الخضراء إلى أن أستغليتي مهارتكِ في الفنون |
Gracie'nin eğitimine neden Hudson ile birlikte Yeşil Bölge'de devam edemediğini anlayamıyorum? | Open Subtitles | لم أفهم لماذا لا تستطيع غرايسي أن تـُـكمل فروضها المدرسية مع هودسون في المنطقة الخضراء |
Teyzen ve kuzeninle birlikte Yeşil Bölge'de biraz daha fazla zaman geçirmeye ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيكِ حول قضاء بعض من الوقت في المنطقة الخضراء مع عمتـُـكِ وأبن عمتـُـكِ؟ |
Eşin, bayan Kenner'ı Yeşil Bölge'de ne sıklıkla ziyaret ediyor? | Open Subtitles | كــم مرة زارت زوجتـُـك السيدة كينر في المنطقة الخضراء |
Eğer Bölge'de kalmak, senin buyruğun altında yaşamaksa en kısa zamanda buradan çeker giderim. | Open Subtitles | طالما البقاء في الحيّ يعني العيش خضوعًا لقواعدك، فسأرحل مسرعًا. |
Bölge'de cadılık üzerine olan güçlü bağlarıyla bilinirler. | Open Subtitles | وهي عائلة معروفة في الحيّ بصِلتها القويّة بالسحر. |