Ancak daha önce de uzaylı teknolojileri 51. Bölge'den kaybolmuştu. | Open Subtitles | لكن , التقنيات الفضائية سبق وفُقدت من المنطقة 51 من قبل |
Hayalet Bölge'den kaçtığım zamanla aynı. | Open Subtitles | هذا هو الوقت ذاته الذي هربت فيه من المنطقة الشبحية |
Sonunda Hayalet Bölge'den iyi bir şeyin geldiğini bilmek güzel, özellikle büyük bir sorunumuz varken. | Open Subtitles | وأخيرا , من اللطيف معرفة أنها خرجت سليمة من المنطقة الشبحية خصوصا , أن الأن نواجه مشكلة كبيرة |
Kendine geldiği zaman onu Bölge'den götürmeliyiz. | Open Subtitles | حين تستيقظ، فيجب أن نخرجها من الحيّ. |
"Anne, eğer bunu okuyorsan Tarafsız Bölge'den dönememişim demektir." | Open Subtitles | أماه، إن كنت تقرئين هذه الرسالة فلم أنجُو بخروجي من المنطقة المحايدة |
Hayalet Bölge'den kaçtığım gün oraya meteor çarpmıştı. Şimdi gemi nerede? | Open Subtitles | لقد أصيبت بنيزك في نفس اليوم الذي هربت فيه من المنطقة الشبحية |
Hayalet Bölge'den kaçan suçluları toplayabilecek tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذى يستطيع مطاردة السجناء من المنطقة الشبحية |
Ahırda saldırıya uğradığın zaman, Hayalet Bölge'den kaçmasına neden olduğun bir yaratığın etkisi altına girdin. | Open Subtitles | عندما هوجمت بالحضيرة، أنت أصبت بواسطه كائن أطلقت سراحه من المنطقة الشبحية. |
Senin Hayalet Bölge'den geldiğinde açtığından. | Open Subtitles | كالتي قمت بصنعها... عندما خرجت من المنطقة |
Hayalet Bölge'den kaçtığında açtığın kratere benzeyen bir kaç tane buldum. | Open Subtitles | لكنني وجدت بالفعل حفنة من الحفر... مطابقة للتي قمت بصنعها... عندما قمت بالهرب من المنطقة الشبحية... |
Ben biliyorum. Hayalet Bölge'den gelen ruhlardan biriydi, değil mi Kal-el? | Open Subtitles | كان روح من المنطقة الشبحية، صح ,كال ال؟ |
Lex, Hayalet Bölge'den bir mahkûmu takip ediyor. | Open Subtitles | ليكس يتعقب شبحا من المنطقة الشبحية |
Lex, Hayalet Bölge'den bir mahkûmu takip ediyor. | Open Subtitles | ليكس يتعقب شبحا من المنطقة الشبحية |
Yeşil Bölge'den çok daha iyiymiş. | Open Subtitles | هذا ألطف بكثير من المنطقة الخضراء |
Ancak Bölge'den çıkmaya kalkışan Tüylüler tutuklanacak. | Open Subtitles | "لكنّ المشعرين الّذين يحاولون الخروج من "المنطقة سيتمّ حجزهم بطرق أخرى |
Tüylüler'i Bölge'den kaçıranlar için verilen cezalar daha sert ve şiddetli bir şekilde uygulanacak. | Open Subtitles | وفرض عقوبات على أي شخص "يحاول تهريب المُشعرين من "المنطقة والآن أصبحت أشدّ قسوة وتُنفذ بدقّة أكبر |
Tarafsız Bölge'den Korsan Radyo. | Open Subtitles | من "المنطقة المحايدة". |