"böyle olsun" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس هذا ما
        
    • أن يحدث هذا
        
    • ان يحدث هذا
        
    • أنا لم أقصد ذلك
        
    • أن يحدث الأمر هكذا هل
        
    - Babam Böyle olsun istemişti. Open Subtitles هذا ما أراده والدنا - ليس هذا ما أردته -
    - Babam Böyle olsun istemişti. - Ben Böyle olsun istemedim! Open Subtitles هذا ما أرادة والدنا - ليس هذا ما أردته -
    Bana inanmak zorundasın, asla Böyle olsun istemedim. Open Subtitles عليك أن تصدقني، لم أقصد أن يحدث هذا لكنه حدث
    Böyle olsun istememiştim. Tanrım! Open Subtitles سامحنى أيها الرب لم أقصد أن يحدث هذا
    Böyle olsun istemiyorum ama sana söyleyeceğim bir şey var. Open Subtitles لا اريد ان يحدث هذا لكني لدي شئ اخبرك به
    Tanrım! Böyle olsun istememiştim. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك
    Böyle olsun istemedim. Open Subtitles لم أنوي أن يحدث الأمر هكذا هل تأذّيتِ؟
    - Babam Böyle olsun istemişti. - Ben Böyle olsun istemedim! Open Subtitles هذا ما أراده والدنا - ليس هذا ما أردته -
    Böyle olsun istemedim. Open Subtitles ليس هذا ما اردته
    Böyle olsun istememiştim. Open Subtitles ليس هذا ما أردته.
    Böyle olsun istemedim. Open Subtitles ليس هذا ما أردته
    Böyle olsun istemedim. Open Subtitles ليس هذا ما أردته
    Böyle olsun istemezdim. Open Subtitles ‫ليس هذا ما أردته
    Böyle olsun istemedim. Open Subtitles -لم أشأ أن يحدث هذا حقاً -هل كان حادثاً؟
    Böyle olsun istemezdim. Open Subtitles لا أريد أن يحدث هذا
    Böyle olsun istemedim. Open Subtitles لم أكن أريد أن يحدث هذا
    Böyle olsun istemedim. Open Subtitles لم أكن أريد أن يحدث هذا
    O da "Nathan da Böyle olsun isterdi" dedi. Open Subtitles قالت ان نيثان سيحب ان يحدث هذا
    Ray'i oradan sedye ile çıkardılar. Sana da mı Böyle olsun istiyorsun? Open Subtitles لقد نقلوا "راي" على حماله اسعاف منذ قليل أتريد ان يحدث هذا لك؟
    Böyle olsun istemedik Open Subtitles لم نريد ان يحدث هذا
    Böyle olsun istemedim. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك.
    Böyle olsun istemedim. Open Subtitles لم أنوي أن يحدث الأمر هكذا هل تأذّيتِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus