Ama ben su bükmeyi öğrenmeye başlamadım bile. Daha toprak ve ateş var. | Open Subtitles | لكنني لم أبدأ حتى تعلم إخضاع الماء و كذلم الأرض و النار |
Dağdaki dev köstebeklerden toprak bükmeyi öğrenmişler. | Open Subtitles | تعلم الحبيبان إخضاع الأرض من حيوان الخُلد |
Olamaz. Sanırım bana toprak bükmeyi öğretmesi için başka birini bulmam gerek. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أجد شخصاً آخر ليعلمني إخضاع الأرض |
Avatar'ın su bükmeyi öğrenmesi gerekecek. Kendine bir eğitici arıyor. | Open Subtitles | الافاتار يريد ان يتقن تسخير الماء، وهو يبحث عن معلم |
Su bükmeyi öğrenmesi gerekiyor. | Open Subtitles | فهو ما يزال بحاجة الى التدريب على تسخير الماء |
Hala hava bükmeyi öğrenemememin nedeni belki de senin berbat bir öğretmen olmadan dolayıdır. | Open Subtitles | ربما المشكلة ليست بي ربما سبب عدم تعلمي للتحكم في الهواء حتى الآن هو أنك معلم فظيع |
Fakat sana toprak bükmeyi öğretebilecek bir sürü usta var. | Open Subtitles | لكن هنالك أناس آخرون يستطيعون... تعليمك إخضاع الأرض |
Bunca zamandır bir öğretmen aradıktan sonra sonunda toprak bükmeyi öğrenmeye başlayacağım. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت الذي قضيته ...في البحث عن معلم سأبدأ أخيراً في إخضاع الأرض... |
Toprak bükmeyi, Hızlı Parmak. | Open Subtitles | إخضاع الارض يا ذا الأصابع الرشيقة |
Eğer bana su bükmeyi öğretirsen, sana penguen yakalamanda yardım ederim. | Open Subtitles | (آنج), سأساعدك على الإمساك ببطريق إذا علمتني إخضاع الماء. |
Bana bak Şekerkraliçe. Aang'e toprak bükmeyi öğretebilmek için sahip olduğum her şeyden vazgeçtim. | Open Subtitles | اسمعِ يا ملكة السكر ، لقد تخليت عن كل شيء حتى أُعلم (آنج) إخضاع الأرض |
Özür dilerim Toph. Aang'e toprak bükmeyi öğretmenin en iyi yolunun bu olduğundan emin misin. | Open Subtitles | عذراً يا (تــوف) ، هل أنتِ متأكدة أن هذه أفضل طريقة لتعليم (آنج) إخضاع الأرض؟ |
Aang, bunu bu kadar sorun etme. Biraz ara verirsin ve hazır olduğunda toprak bükmeyi yeniden denersin. | Open Subtitles | آنج) ، لا تقلق) إسترح ، و ستجرب إخضاع الأرض عندما تكن مستعداً |
Burada kadınlar su bükmeyi öğrenemezler. | Open Subtitles | في قبيلتنا من المحرم على الفتاة ان تتعلم تسخير الماء |
Sen benimle pratik yapacaksın ben de su bükmeyi öğreneceğim, işte bu. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة ستحد شخصا تتدرب معه وانا ساتعلم تسخير الماء |
Pekala, ama su bükmeyi öğrenmeden önce yapmamız gereken önemli işler var. | Open Subtitles | حسنا لكن قبل أن أتعلم تسخير المياه هناك عمل هام يجب أن نهتم به |
Formum kötü, yarım yamalağım ve hala ateş bükmeyi bilmiyorum. | Open Subtitles | أدائي سيء, كما أنني غير مستعد و لازلتُ لا أعرف أي شيء عن تسخير النار |
Sorun değil Aang, zaten tutulma ateş bükmeyi engelleyecek. | Open Subtitles | لا بأس يا آنج, على أية حال الكسوف سيوقف تسخير النار |
Aang, ateş bükmeyi öğrenmen konusunu görüşebilir miyiz? | Open Subtitles | آنـج, هل نستطيع التحدث عن تعلمك تسخير النار الآن ؟ ماذا ؟ |
Hala hava bükmeyi öğrenemememin nedeni belki de senin berbat bir öğretmen olmadan dolayıdır. | Open Subtitles | ربما المشكلة ليست بي ربما سبب عدم تعلمي للتحكم في الهواء حتى الآن هو أنك معلم فظيع |
Bana Aang'e nasıl toprak bükmeyi öğrettiğini anlat, o zaman. | Open Subtitles | قولي لي قصة كيفية تعليمك انج للتحكم بالارض |
Güçlerimi geliştirdikçe, ben de uzayı bükmeyi başaracağım. | Open Subtitles | .كلماطورتقدرتي. سأتعلم أن أتحكم بالفراغ و بعدها سأنقل نفسي فورياً . |