"bürodan" - Traduction Turc en Arabe

    • فى المكتب
        
    • من المكتب
        
    • المكتب الأمامي
        
    • بعض قضايا
        
    Yani, bürodan izin istesem... - Sonsuza dek sürer. Open Subtitles اعنى , اذا وضعت طلب فى المكتب لرؤيتها سيأخذ وقت طويل
    Ertesi gün beni bürodan aradı. Open Subtitles اليوم التالى , ياكوف اتصل بى فى المكتب
    Dinle, ben bürodan almak istediğim şeylerin bir listesini yaptım. Open Subtitles اسمع أعددت قائمة أغراض أود أخذها من المكتب
    Karının, senin bürodan telefon ettiğine inanmasını istiyorsan, araya santrali sokma, numarayı doğrudan çevir. Open Subtitles لو أردتها أن تصدق أنك تتصل من المكتب لن تتصل بالمأمور اتصل أنت مباشرةَ
    Ön bürodan kağıtlarını almıştık. Open Subtitles إستلمنا أوراقها من المكتب الأمامي
    bürodan önemli kişileri rahatsız ediyorum ama bu işe tamamen girmeye hazırım. Open Subtitles أنا أناقش بعض قضايا كبيرة، في مجتمع الاستخبارات ولكنيمستعدكي أبثّهاكلها..
    Yarın beni bürodan ara. Open Subtitles واتصل بى فى المكتب غداً.
    bürodan birkaç çocuk gidiyor. Birkaç toplantım var. Open Subtitles بعض الشباب من المكتب سيذهبون فلدى مقابلات قليلة
    Var say ki, Jerome bürodan geliyor ve kapıyı açıyor, Open Subtitles افترض " جيروم " جاء من المكتب ثم فتح الباب
    Üzgünüm. Siz bürodan çıktıktan sonra söylemiştim. Open Subtitles آسف ، لابد أنني استمريت بالتحدث بعد خروجكم من المكتب
    Bak, seni bürodan arayacağım teklifimi yeniden kontrol etmem gerek. Open Subtitles سأتصل من المكتب يجب أن أراجع العرض ثانيةً
    Aramızda kalsın, o bürodan çıkmak için can atıyordum. Open Subtitles بيني و بينك , كدت أموت لكي أخرج من المكتب
    Elizabeth, bana bir iyilik yap. Merkez bürodan benim programımı alır mısın? Open Subtitles اسديني معروفاً يا (إلزيبيث) هلا أحضرتي جدولي من المكتب الأمامي ؟
    bürodan önemli kişileri rahatsız ediyorum ama dünyanın belki de bilinen en kötü komplosunu açığa çıkarmaya hazırım. Open Subtitles -أنا أناقش بعض قضايا كبيرة ، في مجتمع الاستخبارات ولكنيمستعدكي أكشفهاكلها.. وربما تكون أكبر مؤامرة شريرة قد عرفها العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus