"bütün aile" - Traduction Turc en Arabe

    • العائلة كلها
        
    • العائلة بأكملها
        
    • كل العائلة
        
    • العائلة بالكامل
        
    • العائلة جميعها
        
    • أفراد الأسرة
        
    • عائلته بالكامل
        
    • العائلة باكملها
        
    • العائله كلها
        
    • جميع أفراد العائلة
        
    Bütün aile bir arada olmazsa bu gerçek bir Şükran Günü yemeği olmaz. Open Subtitles لن يكون عيد شكر حقيقى إلا اذا اجتمعت العائلة كلها
    Aşağıdayız! Sonunda Bütün aile gelmiş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن العائلة كلها هنا أخيرا هوووه هوو هووه هوو
    - Evet, muhtemelen doğru. - Bütün aile mi öldürüldü? Open Subtitles نعم , هذا يبدو مخيفاً العائلة كلها قُتلت؟
    Bu oyun olmadan Bütün aile o berbat Kulelerde yaşamak zorunda. Open Subtitles ولولا هذه اللعبة لكانت العائلة بأكملها في الشارع تعتاش من النفايات
    Bütün aile iyi karşılamayacağını söylemişti. Open Subtitles العائلة بأكملها قالوا بأنك لن تتقبل الأمر بشكل جيد
    Bütün aile trişinözden ölmüş. İyi pişmemiş etten. Open Subtitles كل العائلة ماتت بسبب دودة الخنزير و ذلك بسبب لحم الخنزير غير المطبوخ جيدا
    Bu ayrılığı ertelediği takdirde, Bütün aile açlık tehlikesiyle karşı karşıya kalır. Open Subtitles إذا تأخرت فإن العائلة كلها ستواجه خطر الجوع القاتل.
    Bütün aile orada. Neden bize katılmıyorsunuz? Open Subtitles العائلة كلها في الأعلى تعالا للإنضمام إلينا
    Bütün hepsine baktım, Bütün aile ağacına baktım. Open Subtitles لقد بحثت بالامر كله لقد بحثت في سلالة العائلة كلها
    Şuraya bak. Bütün aile burada. İçim ısındı valla. Open Subtitles أنظر لهذا , العائلة كلها مجتمعة هذا يدفئ روحي حقاً
    Gelecek hafta Bütün aile için evimde yemek veriyorum. Open Subtitles سأجمع العائلة كلها لتناول العشاء في منزلي.
    Gelecek hafta Bütün aile için evimde yemek veriyorum. Open Subtitles سأجمع العائلة كلها لتناول .العشاء في منزلي
    Kıştan önceki bu cumartesi günü hepimiz, Bütün aile, mide gribine yakalandık. Open Subtitles كان يوم السبت في الشتاء, وجيعنا أصابتنا الأنفلونزا العائلة بأكملها
    - Bu Bütün aile bir küçültmek gerekir. Open Subtitles العائلة بأكملها تحتاج لطبيب نفسي
    Bu akşam dışarı çıkalım. Bütün aile. Open Subtitles دعنا نخرج الليلة، مع العائلة بأكملها
    Çok heyecanlıydı. Bütün aile izlemek için başında toplanırdı. Open Subtitles كان محمساً جداً ، كل العائلة تجتمعلتشاهد.
    Samuel... Bütün aile... bütün hikaye. Open Subtitles صامويل . كل العائلة . كل القصة
    Samuel... Bütün aile... bütün hikaye. Open Subtitles صامويل . كل العائلة . كل القصة
    Kaybolduğu andan beri Bütün aile çılgınca davranıyordu. Open Subtitles العائلة بالكامل تشعر بالقلق منذ أن اختفت
    Maçı izleyebileceğinden emin değilim. Bütün aile mangal yapmaya bize gelecekler. Open Subtitles لستُ واثقة من هذا، العائلة جميعها ستأتي للشواء
    Bebekten beri ilk kez Bütün aile bir aradayız. Open Subtitles حسنا، انها أول مرة يجتمع جميع أفراد الأسرة معا منذ الطفل و
    - Bütün aile yukarıda. Bu hiç hayır değil. Open Subtitles عائلته بالكامل في الطابق العلوي إنهذالن يمربخير!
    Ayakları yerden kesilmiş durumda. Bütün aile uçmuş durumdayız. Open Subtitles معنوياتها مرتفعة العائلة باكملها منتشية
    - Daphne. - Ne hoş. Şimdi Bütün aile evde yok. Open Subtitles أوه يا له من أمر محبب أصبحت العائله كلها الان ليست في المنازل
    Yani Bütün aile. Hep beraber, akşam yemeği. Open Subtitles وهذا يعني أن جميع أفراد العائلة سيتناولون العشاء معا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus