"büyük güçler" - Traduction Turc en Arabe

    • القوى العظمى
        
    • القوة العظيمة
        
    • القوّة العظيمة
        
    büyük güçler askeri kaslarını esnetiyorlar, zayıf sahil çocukları gibi. Open Subtitles القوى العظمى تستعرض عضلاتهم العسكرية مثل العديد من أولاد الشاطئِ العاجزينِ.
    Ve büyük güçler savaşan tarafları anlaşmaya zorladılar. Open Subtitles ودفعت القوى العظمى الجانبين المتحاربين إلى تسوية
    Bütün büyük güçler zayıf ve bitkin olacak ama biz paramız ve petrolümüzle güçlü olacağız. Open Subtitles كل القوى العظمى ستكون ضعيفة و منهكة ولكن نحن سنحتفظ بقوتنا لدينا المال و النفط
    Fakat büyük güçler beraberinde büyük sorumluluk getirir ve herkes, eğer böyle güçlerimiz olsaydı sadece iyilik için kullanacağını düşünmek ister. TED ولكن مع القوة العظيمة تأتي مسؤولية عظيمة، الكل يحب أن يعتقد أنه بامتلاكنا لهكذا قوة، سنستخدمها في سبيل الخير فقط.
    "büyük güçler, beraberinde büyük sorumluluklar getirir." Open Subtitles "مع القوة العظيمة تأتي مسؤوليّة عظيمة."
    büyük güçler, beraberinde büyük sorumluluklar getiriyor. Open Subtitles مع القوّة العظيمة تأتي المسؤوليّة العظيمة.
    büyük güçler, beraberinde büyük sorumluluklar getiriyor. Open Subtitles مع القوّة العظيمة تأتي المسؤوليّة العظيمة.
    büyük güçler arası ilişkiler, biz çift kutuplu dönemi atlattığımızı düşündük. TED العلاقة بين القوى العظمى -- كنا نظن في الماضي أننا كنا في عصر القطبين.
    Grimoire bize büyük güçler getirebilir. Open Subtitles Grimoire يُمْكِنُ أَنْ يَجْلبَنا القوى العظمى.
    Osmanlılar Arap topraklarında kutsal şehirlerden çıkarılacak ve Avrupa'ya korku salmak yerine alay edilecek ve büyük güçler onu paylaşana kadar dayanacaktı. Open Subtitles في أراضيهم العربية، سيُطرد العثمانيون من البقاع المقدسة وفي أوروبا، ستُنتزَع المهابة منها، وتتماسك حتى تتداعى القوى العظمى على اقتطاع أراضيها
    "büyük güçler, beraberinde büyük sorumluluklar getirir." Open Subtitles "مع القوة العظيمة تأتي مسؤوليّة عظيمة."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus