Gariplik şu ki biliyorsunuz konserde tanıştık ama aynı şehirde birbirimizden sadece birkaç blok uzakta büyümüştük. | Open Subtitles | حسناً، السخرية أننا إلتقينا في الحفل، لقد كبرنا في نفس المدينة، كنا نسكن بفارق شوارع قليلة عن بعضنا |
Evet ama o farklıydı. Birlikte büyümüştük. | Open Subtitles | أجل ، لكن هذا مختلف لقد كبرنا معها |
Birlikte büyümüştük. | Open Subtitles | نشأنا هناك معاً، لقد إعتدنا على التسكع هناك |
Aynı mahallede büyümüştük ama hiç tanışmamıştık. | Open Subtitles | لقد نشأنا في الحيّ نفسه ولكننا لم نلتقِ قبل ذلك |
Herifle beraber büyümüştük. | Open Subtitles | يا إلهي ، نصف الأولاد الذين ترعرعنا معهم؟ |
İşte böyle. biz havaalanında büyümüştük. | Open Subtitles | أتفهمون؟ لقد ترعرعنا قرب المطار |
Çılgınca bir şey oldu. Kapı komşusu olarak büyümüştük. Birbirimizi görmeyeli ne kadar olmuştu? | Open Subtitles | إنه أمر غريب ، لقد كنا جيران وكبرنا سوياً ولمنرابعضنامنذ .. |
Keizer'le birlikte büyümüştük. Ne yapacağımızı söylerdi. Sonunda yanıldığını anlıyorum. | Open Subtitles | -لقد كبرنا مع قيصر يامرنا ما نفعل نحن الأن نفكر وحدنا. |
Hep birlikte büyümüştük. | Open Subtitles | جميعنا كبرنا معا |
Yani,neredeyse büyümüştük. | Open Subtitles | حسناً، بأننا كبرنا. |
Kit'i çocukluğumdan beri tanırım, aynı üste büyümüştük. | Open Subtitles | أعرف (كيت) منذ أن كنا صغارًا في الجيش وقد كبرنا بنفس القاعدة |
Biz birlikte büyümüştük. | Open Subtitles | لقد كبرنا معاً |
Selam. Ben Nick Lane. Beni hatırladın mı bilmiyorum ama Philadelphia'da aynı mahallede büyümüştük. | Open Subtitles | أهلاً ، أنا "نيك لاين" لا أعرف لو كنت تتذكرني ، لكننا نشأنا في نفس الحي في فلادفيا |
Evet. Beraber büyümüştük. | Open Subtitles | أجل, لقد نشأنا معاً |
Sibella ve kardeşi Graham, tek yakın arkadaşlarımdı... ve hep birlikte büyümüştük. | Open Subtitles | (سابيلا) و أخوها (جيرهام) ... كانا صديقيّ المقربين فقد ترعرعنا سوياً |
Biz farklı dünyalarda büyümüştük. | Open Subtitles | وكبرنا على عالمين مختلفين. |