| Senin büyün birinci sınıf. Senin hakkında çok yanlış düşünmüşüm. | Open Subtitles | ان سحرك من الدرجة الاولة لقد اخطئت في حكمي عليك سابقا |
| Eğer büyün yeteri kadar iyi değilse neden benim büyüme ihtiyacın olsun ki, Dis? | Open Subtitles | اذا كان سحرك جيدا كفاية لماذا تريد سحرى يا ديس؟ |
| Vudu büyün bende işe yaramaz. Söylediklerini duymuyorum. | Open Subtitles | سحرك لن ينفع معي, انا لا اسمع ما تقولينه |
| Gölge büyün çok başarılıydı. Kızın izini sürebildim. | Open Subtitles | تعويذة الظلّ خاصته كانت ناجحة، تمكنتُ من تعقّب تلكَ الفتاه. |
| Sen yarı peri olduğun için büyün kısıtlı. | Open Subtitles | ولكن بما أنكِ جنية هجينة، فإن سحركِ محدود. |
| Onun gerçek aşkı bana. Senin büyün sadece bunu yönlendirdi. | Open Subtitles | أنا حبه الحقيقي تعويذتك فقط تؤخر هذا |
| büyün, Han'ın benden sana kutsal bir hediyeydi. | Open Subtitles | سحركَ , قوى "الهان" خاصتكَ ، كانت هبة مني |
| büyün olmadan bunu nasıl yapacaksın, Kurtarıcı? | Open Subtitles | وكيف ستفعلين ذلك دون سحرك أيّتها المخلّصة؟ |
| Harflerin Adamları'ndan iki dostunu büyün karşısında savunmasız bıraktın. | Open Subtitles | تركت إثنان من رجال العلم من دون حماية من أجل سحرك القوي |
| Kara büyün beni korkutmuyor, cadı. | Open Subtitles | سحرك المظلم لا يرعبني يا أيتها الساحرة |
| Taksimi çaldığından çiftçi marketinde beni utandırdığın günden beri tamamen senin büyün altındayım. | Open Subtitles | بدءً من تلك اللحظة التي سرقتي فيها سيارة الأجرة خاصتي إلى ذلك اليوم الذي قمتي بإهانتي في سوق المزارعين لقد كنت واقعاً بالكامل تحت تأثير سحرك |
| Yalnız olmayacağım. Sen ve... büyün benimle. | Open Subtitles | لن أكون لوحدي ستكونين لي مع سحرك |
| büyün zayıfladı. Bize zarar veremezsin. | Open Subtitles | سحرك يضعف و لا تستطيع إيذاءنا حتّى |
| Zaman yolculuğu büyün için çocuğumu istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنّك تريد طفلتي لأجل تعويذة السفر بالزمن |
| Kaos büyün artık işe yaramıyor, unuttun mu? | Open Subtitles | تعويذة الفوضى الخاصة بك لن تعمل علينا مجددا، أتتذكر؟ |
| Kaos büyün artık işe yaramıyor, unuttun mu? | Open Subtitles | تعويذة الفوضى الخاصة بك لن تعمل علينا مجددا، أتتذكر؟ |
| büyün bu lanet olası kabuktan çıkmayı başaramadıysa bu benim suçum değil. | Open Subtitles | ليس ذنبي إنْ كان سحركِ عاجزاً عن إخراجه مِن الصدفة اللعينة |
| büyün bizi içeri sokabilir mi? | Open Subtitles | هل يستطيع سحركِ إدخالنا؟ داخل القلعة؟ |
| Çünkü senin kara büyün yeterince ileri değil. | Open Subtitles | لأن سحركِ الأسود ليس متقدمٌ بما يكفي. |
| Lanetli canavar, büyün bozuldu! | Open Subtitles | أيها الوحش الملعون، لقد فكت تعويذتك |
| Bu senin korunma büyün. | Open Subtitles | هذه تعويذتك للحماية |
| büyün beni korkutmuyor. | Open Subtitles | سحركَ لايؤثرُ فيَ |
| büyün ne? | Open Subtitles | ما هو السحر الخاص بك؟ |