Her şey bıraktığın gibi. Görevimde asla yamuk yapmayacağımı biliyorsun. | Open Subtitles | كل شيء تماماً كما تركته أنت تعرف إني لا اتهرب من واجباتي |
Teknik saçmalıklar, yani her şey bıraktığın gibi sevimli. | Open Subtitles | الثرثرة التكنولوجيا. كل شيء تقريبا كما تركته. |
Hiçbir şeyi değiştirmedim. Her şey tıpkı senin bıraktığın gibi duruyor. | Open Subtitles | كل شيء كما تركته لم أغير أي شيء |
Ufaklığı serbest bıraktığın gibi mi? | Open Subtitles | كما تركت (توينير) يذهب |
- Ben de seni, beni ve onu bıraktığın gibi, bir gezegenin ortasında, kaderine bırakmalıyım. | Open Subtitles | يتوجب عليّ أن أتركك كما تركتني كما تركتها ملقى في قلب كوكب ميت |
Sessiz ol, yoksa seni de beni bıraktığın gibi ölüme terk ederim. | Open Subtitles | أبقى هادئاً, أو سأتركك للموت مثلما تركتني |
- bıraktığın gibi. | Open Subtitles | أمارس البيلياردو |
Her şeyi senin bıraktığın gibi korudum. | Open Subtitles | لقد أبقيتُ كلّ شي كما تركته |
Aynı bıraktığın gibi. Sandalyem. | Open Subtitles | تماماَ كما تركته كرسيي |
Her şey aynen bıraktığın gibi. | Open Subtitles | كلّ شيء كما تركته تمامًا. |
Görüyor musun, masan tıpkı bıraktığın gibi. | Open Subtitles | أترى؟ مكتبك تماماً كما تركته. |
Tıpkı bıraktığın gibi. | Open Subtitles | كما تركته |
Tıpkı bıraktığın gibi. | Open Subtitles | كما تركته |
Ufaklığı serbest bıraktığın gibi mi? | Open Subtitles | (كما تركت (توينر |
Hem de tam bıraktığın gibi... her ne kadar ticari anlaşmalar için... normalden biraz küçük olsa da. | Open Subtitles | وهي تماماً كما تركتها إنّما أصغر على إجراء الصفقات التجاريّة |
Ama onun dışında geri kalan herşey tıpkı bıraktığın gibi. | Open Subtitles | ولكن غير ذلك إنها كما تركتها تماماً |
Odana hiç dokunmadı. bıraktığın gibi duruyor. | Open Subtitles | أنها حافظت عن غرفتك كما تركتها بالضبط. |
Aynı senin beni bıraktığın gibi. Senin ve babamın. | Open Subtitles | تماما كما تركتني انتي وابي |
- bıraktığın gibi. | Open Subtitles | - أمارس البيلياردو - |