"bıraktığın için" - Traduction Turc en Arabe

    • على التوصيلة
        
    • على التوصيله
        
    • على إيصالي
        
    • على التوصيل
        
    • لترك
        
    • على توصيلي
        
    • على تركك
        
    • لتركك
        
    • على الجولة
        
    • للتوصيلة
        
    • لإيصالي
        
    • لتركي
        
    • لتخليك
        
    • لترككِ
        
    • لتوصيلك لي
        
    - Sonra görüşüyoruz? - Evet. Bıraktığın için sağol. Open Subtitles ـ أراك لاحقا ـ نعم ، بالطبع شكرا على التوصيلة
    Bıraktığın için sağol içeri gelmek istermisin kesinlikle bir şeyler kıracağım ama tabiki Open Subtitles شكرا على التوصيلة هل تريدين الدخول من الممكن ان اكسر شيئا لك
    Geç oldu, onlara iyi geceler öpücüğü ver. Bıraktığın için teşekkür ederim. Open Subtitles الوقت تأخر, قبلهم قبل أن يناموا و شكرا على التوصيلة.
    Bıraktığın için teşekkürler. Open Subtitles شكرا على التوصيله
    Beni eve Bıraktığın için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك على إيصالي إلى المنزل الليلة
    Eve Bıraktığın için teşekkürler sen,... orada.... Open Subtitles شكرا على التوصيل
    Arabanın yedek anahtarını masa çekmecende görünür vaziyette Bıraktığın için teşekkürler. Open Subtitles حسنـًا، شكرًا لترك مفاتيحك الإحتياطية على مرمى البصر في أدراج منضدتك
    - Bıraktığın için sağ ol, dostum. - Önemli değil. Open Subtitles شكرا على التوصيلة يا رجل العفو
    Bıraktığın için teşekkürler dostum. -Önemli değil. Open Subtitles شكرا على التوصيلة يا رجل العفو
    Bıraktığın için sağ ol Ders. Open Subtitles شكراً لك على التوصيلة ,ديرس. أضراب ! أضراب!
    - Bıraktığın için sağ ol. Open Subtitles شكرًا على التوصيلة. على الرحب والسعة.
    - Bıraktığın için teşekkürler. - Görüşürüz bebek. Open Subtitles أشكرك على التوصيلة - إلى اللقاء عزيزتي -
    Buradan yürüyebiliriz. Bıraktığın için teşekkürler. Open Subtitles اسمع، سأتمشى من هنا شكراً على التوصيلة
    - Bıraktığın için teşekkürler. - Lafı bile olmaz. Open Subtitles شكرا على التوصيلة لاشكر على واجب
    Tamam Bıraktığın için sağol. Open Subtitles هذا جيد,حسن,شكرا على التوصيله
    Bıraktığın için teşekkürler. Open Subtitles حسناً، شكراً على إيصالي إلى المنزل.
    Bıraktığın için sağol. Open Subtitles شكراً على التوصيل
    Ödemeyi yine bana Bıraktığın için teşekkürler. İyi bir davranıştı. Open Subtitles شكراً لترك الفاتورة لي هذا لطف منك
    Hayır, gerçekten çok sağol. Ve Bıraktığın için de sağol. Open Subtitles كلا، أقدر ذلك وممتنة حقاً على توصيلي
    Yani teşekkürler dostum. Beni burada onlara bakmaya Bıraktığın için teşekkürler. Open Subtitles لذا شكرًا لكَ يا صديقي على تركك إيّاي أجالس أطفالًا هنا
    Ama sana hala bu sabah duşu yine açık Bıraktığın için kızgınım. Open Subtitles شكرا , لكنني لازلت منزعجه منك لتركك الماء مفتوح مجددا , هذا الصباح
    Bıraktığın için teşekkürler. Yarın görüşürüz, değil mi? Open Subtitles شكراً على الجولة سأراك غداً, حسناً؟
    Bıraktığın için sağol. Open Subtitles شكراً للتوصيلة.
    Beni eve Bıraktığın için sağol. Ne demek. Hoşçakal. Open Subtitles ــ شكراً لإيصالي إلى المنزل ــ لا بأس، وداعاً
    Ailemi katlettiğin, beni yaktığın ve 6 yıl boyunca kötürüm Bıraktığın için özür dile. Open Subtitles قولي أنك آسفه أنك قضيتِ على عائلتي لتركي محروقاً ومحطماً لست سنوات
    Hayatımın en berbat gecelerinden birinde beni tek başıma Bıraktığın için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لتخليك عني فيما كانت أسوأ ليلة في حياتي
    - Bir de benim açımdan bak. Sanki seni üniversiteyi Bıraktığın için ödüllendiriyormuşum gibi oluyor. Open Subtitles انظري إليه من وجهة نظري كأنني أكافئكِ لترككِ الجامعة
    Bıraktığın için sağol. Open Subtitles شكرا لتوصيلك لي للمنزل يا بيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus