Yakında gezegendeki insanların çoğu bir taneye sahip olacak ve herkesi hem bilgiye, hem de birbirine bağlama fikri devam edecek. | TED | قريبا الغالبية العظمى من الناس على هذا الكوكب سيكون لديه واحد، وفكرة ربط الجميع إلى كل من المعرفة وبعضهم البعض ستستمر. |
Bu yol çoğumuza öğretilen bağlama şekli. | TED | هذه هي الطريقة التي تعلمها اغلبنا في ربط احذيتهم. |
Hiçbir bağlama izi yok. Herhangi birisi bağlı da değil. | Open Subtitles | لا وجود لآثار تقييد كلاهما لم يتم تقييده |
Ama, bu genel bağlama büyüsünü gösterebilirim. | Open Subtitles | لكن هذه تعويذة تقييد عامة يمكنني أن أريكم طريقة إلقائها , و هي شبيهة بتعويذة القتل |
Bu yüzden lütfen bundan sonra televizyonuna bağlama. | Open Subtitles | لذا رجاء، لا تربطه بتلفزيونك من الآن فصاعدا |
Dünyadaki teleskopları birbirine bağlama tekniği bizi ayıran bazı sorunları kolayca görmezden geliyor. | TED | وهذه التقنية التي نستعملها لربط التلسكوبات حول العالم تتجاوز نوعًا ما القضايا التي تفرقنا. |
Arayanlardan hiçbirini bağlama. Bu senaryoyu okumam gerek. | Open Subtitles | علقي جميع الاتصالات علي أن أقرأ هذا السيناريو |
Ama kamçı ve bağlama izlerini dikkate alırsak, hiç şüphe yok ki bu bir şiddet. | Open Subtitles | لكن إذا أخذنا بعين الاعتبار السوط و الأربطة فليس مبالغة للقول قد كان عنيفاً |
Zanlımız zincir ve bağlama aletlerini kullanma konusunda rahat biri. | Open Subtitles | حسنا,الجاني مرتاح لاستخدام السلاسل و ادوات الربط |
Bana telefon bağlama demiştin. | Open Subtitles | أخبرتني أعلق جميع مكالماتك |
Ama eğer bırakırsan, bu aynı uzman bir bağcık bağlayıcısının bir bağcık bağlama yarışmasının tam ortasında bağcık bağlarken yarışmayı bırakmasına benzer. | Open Subtitles | ولكن إن انسحبتِ ستكونين مثل خبير في ربط العقد، ينسحب من مسابقة ربط عقد في أثناء ربط عقده. |
Ayakkabı bağlama zordur. İsa'nın neden çarık giydiğini sanıyorsun? | Open Subtitles | ربط الحذاء أمر عسير و لماذا تعتقدين أن القدماء كانوا يرتدون الصندل؟ |
Her iki bileğinin üst tarafında bağlama izleri var. Bağlanıp yerde mi sürüklenmiş? | Open Subtitles | علامات ربط على معصم يديه تم ربطه ثم جره؟ |
Arabanın altına bağlama zahmetine niye girmiş ki zaten? | Open Subtitles | ولماذا ازعج نفسه فى ربط الضحية تحت السيارة فى المكان الاول |
bağlama izleri ya da kan oturması yok. | Open Subtitles | لا توجد آثار تقييد أو نزيف نمشي |
bağlama izleri, | Open Subtitles | لدينا أثار تقييد |
Ama, bu genel bağlama büyüsünü gösterebilirim. | Open Subtitles | لكن هذه تعويذة تقييد عامة |
Biraz zaman verin, RIPLEY dünyanın yarısındaki insanları bu şeye bağlama çalışıyor. | Open Subtitles | يعطي الوقت الكافي .. وريبيلي سوف تربطه نصف لعنات الأرض من هذا الشيء |
Yemeğini ve suyunu ver. Ama sakın bağlama. | Open Subtitles | حافظ على طعامه وشرابه ولا تربطه أبداً. |
Birisi demiri bağlama yolunu bulmuş böylece kasayı iki boyut arasına koyabilmiş. | Open Subtitles | احدهم وجد طريقة لربط الحديد بحيث يمكن ان يكون بين بعدين |
Telefon bağlama, Kostüm seçmeliyim. | Open Subtitles | علقي إتصالاتي يجب أن أختار بزة |
Ayrıca boğazından boğulmaya neden olacak şekilde bir bağlama izi de yok. | Open Subtitles | لا حلقات مكسورة هذا مع غياب علامات الأربطة أو الكدمات تجعل الخنق اليدوي غير محتمل |
Buna Otomatik bağlama Tuğlası dediler. | TED | كانت تدعى الربط التلقائي للآجر. |
Bana telefon bağlama demiştin. | Open Subtitles | أخبرتني أن أعلق جميع مكالماتك |
bağlama kemerinden daha emniyetli en azından. | Open Subtitles | أكثر أمانا من الجورب |
Yasal bağlama dönersek, Sally Clark davasında tüm avukatlar uzmanın söylediğini kabul ettiler. | TED | لنرجع إلى السياق القانوني، في محاكمة سالي كلارك كل المحامون تقبلوا ما قاله الخبراء فقط. |
- "Askıya bağlanma" ne? - Tavandan iple bağlama. | Open Subtitles | تعليق - تتعلقين على حبل من السقف - |