"bağlantıların" - Traduction Turc en Arabe

    • معارف
        
    • معارفك
        
    • علاقات
        
    • صلات
        
    • إرتباطات
        
    • الروابط
        
    • الصلات
        
    • الناقلات
        
    • الوصلات
        
    bağlantıların var. Gidip başka bir iş bul ve beni suçlamayı kes. Open Subtitles لديك معارف, فإذهب وجد عملا آخر وتوقّف عن إلقاء اللوم عليّ
    Hiçbir şey. Hatta iddiaya girerim New York'ta bağlantıların bile yoktur. Open Subtitles اراهن انك حتى لا تملك معارف في نيويورك
    Oradaki bağlantıların benimkinden çok daha iyidir. Open Subtitles فإني أفترض أن معارفك هناك أقوى بكثير من معارفي
    bağlantıların bana yardımcı olabilir ama getirecekleri yanlış bagaj bana hiçbir şey kazandırmayabilir ve hatta bana zarar verebilir. Open Subtitles معارفك قد يفيدوني، لكن بضاعتهم السيئة... قد تفسد الأمر أو حتى تضرني
    Menajer olan sensin, bağlantıların yok mu işte? Böyle şeyleri internetten çekmek için tutulmuyor musun zaten? Open Subtitles أعرف أنك مسئولة دعاية، أليس لديك علاقات ألا يتم تعيينك لمثل هذه الأمور، لمحو مثل هذه الامور من الانترنت؟
    Özel bağlantıların varsa ve 3 yaşındaysan şehirde girebileceğin en özel okul bu. Open Subtitles مدرسة مانحة في المدينة المكان الوحيد الذي تذهب إليه وعمرك ثلاث سنوات ولك علاقات
    Maktullerin bir çoğuyla bağlantıların var. Sen de Rahibe Teresa sayılmazsın. Open Subtitles لديك صلات بمعظم الضحايا "ولستَ بصلاح "الأم تيريزا
    Ne Washington deneyimin, ne politik deneyimin, ne de bağlantıların var. Open Subtitles أنت ليس لديك تجربة في واشنطن لاتجربة وأي إرتباطات سياسية
    Örneğin, kronik stres beyninizin korku merkezi olan amigdaladaki sinirsel bağlantıların sayısını ve aktivite seviyesini arttırır. TED على سبيل المثال، يزيد التوتر المزمن مستوى النشاط وعدد الروابط العصبية في اللوزة الدماغية، وهي مركز الخوف في الدماغ،
    İngiltere'den gelmiş olabilirsin, ama kraliyetten değilsin ve bankalarla da bağlantıların yok. Open Subtitles ـ ربما إنكِ من "إنجلترا"، لكن ليس من العائلات الفخمة و ليس لديكِ معارف مصرفية.
    Bak, seni bağlantıların için işe aldık. Open Subtitles انظر لقد وظفناك لأن لديك معارف كثيرون
    bağlantıların var. Zevkine güveniyoruz. Sıkı pazarlık yapıyorsun. Open Subtitles لديك معارف وذوق جيد، وتجيدين المساومة
    İnterpol'de bağlantıların var mı? Open Subtitles هل لديك أي معارف في الانتربول؟
    Kimya deposundaki bağlantıların nasıl? Open Subtitles كيف حال معارفك في المعتقل الكيميائي؟
    Kimya deposundaki bağlantıların nasıl? Open Subtitles كيف حال معارفك في المعتقل الكيميائي؟
    Sağ olarak. bağlantıların kim, bilmiyorum Morgan. Ama sen benim en gelecek... vaat eden elemanımsın. Open Subtitles لا أعرف من تكون معارفك يا (مورغان) ولكنك موظفتي الصاعدة الواعدة
    Ama sana sormak istediğim, El-Kaide bağlantıların var. Open Subtitles ولكن لديكَ علاقات عميقة مع "القاعدة" وهذا ما أود أن أسئلك حوله
    Aşağılığın teki değilsin sadece bağlantıların yok. Open Subtitles أنت لستَ أحمق، أنت فقط لا تملك علاقات.
    Çok iyi bağlantıların olmalı. Open Subtitles يبدو ان لديك علاقات جيده جداً
    Ama bağlantıların var. Open Subtitles لكن أنتِ لديك صلات
    Hey, senin iyi yerdeki adamlarla sağlam bağlantıların vardır şimdi. Open Subtitles لقد أصبح لديك حقاً إرتباطات مهمة في القمة
    Somutça, eğer bağlantıların çoğu kırılgan veya kırılmaya yatkın ise, sizin bağlantınızın güvenirliliği önemli değildir. TED عملياً، إذا كانت معظم الروابط هشة ومعرضة للكسر، تعد حقيقة أن وصلتك ليست موثوقة أمرا ليس مهما.
    Bunun çoğu nöronlar arasındaki sinaptik bağlantıların kaybıyla ve beynimizin konsantrasyon, karar alma, yargılama ve sosyal iletişim gibi davranışlarımızı idare eden prefrontal kortekste küçülme ile sonuçlanır. TED تسبب النسب المرتفعة فقدان الصلات المشبكية بين العصبونات، وتقليص قشرة فصك الجبهي وهي قسم الدماغ الذي ينظم بعض التصرفات كالتركيز واتخاذ القرارات وإصدار الأحكام والتفاعل الإجتماعي،
    Ancak her ne olursa olsun, bunun striyatumdaki sosyal bağlantıların işlenmesinde rol alan siniriletici sistemlerin tamamını etkinleştirmesi gerek. TED لكن مهما كانت، تحتاجُ إلى تنشيط كل أنظمة الناقلات العصبية في الجسم المخطط التي تشترك في إحداث الترابط الاجتماعي.
    Bir kez bu data parçası ya da şu data parçası işlenirse kendini burada göstermezl, diğer bağlantıların yardımıyla bu iki parça ortada görünmeyen parçayı aktive eder. TED حتى إذا فقد جزء من هذه البيانات أو قطعة من البيانات ، فلن يظهر ذلك هنا ، يمكن لهذه القطع استحداث الجزء المفقود مع هذه الوصلات المتكررة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus