"baş dönmesi" - Traduction Turc en Arabe

    • دوار
        
    • الدوار
        
    • دوخة
        
    • غثيان
        
    • بالدوار
        
    • بدوار
        
    • الدوخة
        
    • والدوار
        
    Koşularda Baş dönmesi ve mide bulantısı gibi birkaç nedenden dolayı geride kalıyordum. Open Subtitles لقد سقطت عدة مرات من قبل لأسباب عديدة منها الاضطراب و دوار البحر
    Eğer Baş dönmesi ya da miğde bulantısı gibi bir şikayeti olursa beni arayın. Open Subtitles اذا اشتكى من غثيان او دوار او اي شيء يبدو غير طبيعي بالنسبة له اتصلي بي اوكي..
    Baş dönmesi, mide bulantısı, nefes zorluğu var mı? Open Subtitles أى معاناة أو دوار أو غثيان أو صعوبة فى التنفس؟
    Yan etkileri; bulantı, baş ağrısı, ağız kuruluğu, bulanık görme, Baş dönmesi, anal sızıntı, böbrek yetmezliği ve inme olabilir. Open Subtitles الآثار الجانبية يمكن أن تشمل الغثيان ، الصداع ، جفاف الفم وضوح الرؤية ، الدوار ،تسرب الشرج الفشل الكلوي والمخ
    Pfizer Baş dönmesi, heyecan, boşanma gibi şeylerde mesuliyet kabul etmez. Open Subtitles الأعراض الجانبية المحتملة تتضمن الدوار والقلة في الزواج .. تباً
    Herhangi bir Baş dönmesi veya sersemlik, beni ara hissediyorum Eğer. Open Subtitles إذا شعرت بأية دوخة أو ألم في الرأس ، إتصلي بي
    Herhangi bir ağrı, Baş dönmesi filan olursa arayın, tamam mı? Open Subtitles اي الم ، اي دوار او الم هنا ، تتصل ، حسناً ؟
    Baş dönmesi ateş ve tromboz. Open Subtitles لدينا إذن دوار وحمّى وتخثّر لقد استبعدنا بالفعل السرطان والعدوى
    Baş ağrısı, Baş dönmesi, bulanık görme gibi şikâyetleriniz olmuş muydu? Open Subtitles هل عانيت فيما مضى من صداع في رأسك أو دوار أو فقدان بصر مؤقت؟
    Baş dönmesi, bulantı ve mide krampları olduğunu söylemişsiniz. Open Subtitles مكتوب هنا انك تعاني من دوار, غثيان, تشنجات معدية
    Baş dönmesi, uyuşukluk veya yönelim bozukluğu? Open Subtitles حقاً؟ ألا تعانين من دوار أو تيهان أو خمول؟
    19 yaşında amigo, hastaneye şiddetli burun kanaması ve Baş dönmesi şikayetiyle yatırılmış. Open Subtitles مشجع عمره 19 عاما استقبل بنزيف أنفي هائل و دوار
    Baş dönmesi ya da bulanık görme sorunun var mı? Open Subtitles هل تشعرين بأيَّ دوار أو عدم وضوح بالرؤية؟
    Az da olsa Baş dönmesi hissedeceksin. Kesinlikle kabız olacaksın. Open Subtitles ستشعر ببعض الدوار و بالتأكيد انقباض بالبطن
    Mide kasılmaları, Baş dönmesi, baş ağrısı, mide bulantısı, uyumakta güçlük çekme, iştah kaybı ve böbrek problemleri. Open Subtitles الأعراض الجانبية تشمل غازات البطن , الدوار , الصداع الإعياء , صعوبة النوم , أفتقار الشهية ومشاكل الكلى
    Bu sadece Baş dönmesi, mide bulantısı ve afazi Open Subtitles انظري، إنه أمر الدوار والغثيان وفقد القدرة على الكلام.
    Bulantı, nefes darlığı... Baş dönmesi ve baş ağrısı var. Open Subtitles نحن عِنْدَنا غثيانُ، و ضيق بالتنفّس دوخة و صداع.
    Carbamazepine'nin yan etkileri kaşıntı çift görme, rehavet, Baş dönmesi, ve mide sıkışması yani gaz çıkarma. Open Subtitles كاربمزبين لديه اعراض منها الطفح الجلدي إزدواج الرؤية، خمول، دوخة الإضطرابات المعوية
    Baş dönmesi veya halsizlik varsa derhâl iş arkadaşınızı bilgilendirin. Open Subtitles إذا كنت بالدوار أو ضعيفة، وإبلاغ زميل في العمل الآن.
    Yani, ilk anda hafif bir Baş dönmesi hissedersen panikleme diyorsun. Open Subtitles إذن لا تفزعي إذا شعرت بدوار في البداية.
    Birazdan düzelir. Baş dönmesi geçer birazdan. Open Subtitles سيكون بخير بعد لحظة نوبـات الدوخة هذه تزول بسرعة
    Kanama belirtisi yok ama bilinç kaybı, Baş dönmesi ve ağrı-- Open Subtitles ليس هناك نزيف داخلي ... لكن فقدان الوعي . والألم والدوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus