"başarılı olursak" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا نجحنا
        
    Eğer başarılı olursak, stratejik noktalara onları dışarı çıkartacak kadar güçlü yayıcılar koyup, onları kaçırıp, yakalanacakları yerlere doğru sürebiliriz. Open Subtitles إذا نجحنا , فسيكون لدينا القوة المطلقة لتخويفهم وتوجيههم للخارج ناحية الأسر
    - Diğer yandan beslenme ihtiyaçlarını etkisiz hale getirmekte başarılı olursak bütün nüfuslarını tedaviyi isteyerek olmaları konusunda ikna edebiliriz. Open Subtitles إذا نجحنا في القضاء على حاجتهم للتَغْذية قد نتمكن من إقناعهم لأَخْذ العلاج عن طيب خاطر
    Ama bir gün, başarılı olursak, hayatın normale dönecek. Open Subtitles في يوم ما قريبا، إذا نجحنا فإن حياتك ستصبح عادية
    Evet dedim, çok heyecanlıydım çünkü eğer başarılı olursak, milyonlarca çiftçinin tarlaları su altında olsa bile pirinç yetiştirmesine yardım edebilirdik. TED قلت: نعم، فقد كنتُ متحمسةً جدًا، لأنني علمت أنه إذا نجحنا قد نستطيع مساعدة الملايين من المزارعين على زراعة الأرز حتى لو غُمرت حقولهم بالماء.
    Bugün başarılı olursak, Araplar ve Batı birbirlerini yok edecekler. Open Subtitles ...إذا نجحنا اليوم .العرب والغرب سيدمر كل منهما الآخر
    başarılı olursak bize 75. kart olan Şanslı İskender Taşı'nı verir misiniz? Open Subtitles إذا نجحنا فستعطونا البطاقة رقم 75 "ألكسندريتا المباركة"، اتّفقنا؟
    Ama bu gece başarılı olursak savaş falan olmayacak. Open Subtitles لكن إذا نجحنا الليلة لن يكون هناك معركة
    Eğer Landon'u devirmekte başarılı olursak, Genii'ın gerçek liderleriyle bir bakmışsınız müttefilk olmuşuz. Open Subtitles إذا نجحنا في الإيقاع بـ(ليدون) وتوليت القيادة الشرعية لـ(الجيناي) قد ينتهي الأمر بنا كحلفاء
    Bugün başarılı olursak, buna hiç gerek duymayacağız. Open Subtitles إذا نجحنا اليوم فلن نضطر لذلك
    başarılı olursak da öyle kalacaklar. Open Subtitles -و فقط إذا نجحنا
    başarılı olursak mı? Open Subtitles إذا نجحنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus