"başka şansımız yoktu" - Traduction Turc en Arabe

    • لم يكن لدينا خيار
        
    • يكن أمامنا خيار
        
    • يكن لدينا خيار آخر
        
    • يكن لدينا خيار سوى
        
    Ona söylemek zorundaydık, Başka şansımız yoktu. Open Subtitles اضطررنا لاخباره، لم يكن لدينا خيار
    - Bizi kaçırdıklarında Helena'yla birlikteydim. - Başka şansımız yoktu. Open Subtitles كنتُ مع (هيلينا) حينما باغتنا (سلفاتي)، لم يكن لدينا خيار
    - Başka şansımız yoktu. - Yapma, onun hatası değil. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار - لم يكن خطأها -
    Çok ta yaklaşmıştık. Evet, fakat Başka şansımız yoktu. Open Subtitles كنا قريبين جداً أيضاً - أجل، ولكن لم يكن أمامنا خيار -
    O şey onu izlerken bizi yakaladı ve saldırdı. Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لقد كشفنا ونحن نتبعه، وهاجمنا، ولم يكن لدينا خيار آخر.
    Sonra ikisi motosikleti almışlardı ve bizim de San Sebastian'a kadar otostop çekmekten Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لذا ابتعدا الأثنان على دراجة نارية ولم يكن لدينا خيار سوى التطفل على أي سيارة عودة لسان سباستيان
    Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار آخر.
    Başka şansımız yoktu evlat. Winchester'ların tek bir zayıf noktası vardır. Open Subtitles (لم يكن لدينا خيار يا فتى ، فعائلة (وينشيستر .. لديهم نقطة ضعف واحدة
    Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار
    Ama söz veriyorum ki Başka şansımız yoktu. Open Subtitles ولكنني اعدك لم يكن لدينا خيار
    Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار
    Üzgünüm. Başka şansımız yoktu. Simon'ı kurtarmak zorundaydık. Open Subtitles آسفة, لم يكن لدينا خيار كان يجب علينا أن ننقذ (سايمون) و(جايس)
    Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار
    Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار
    Başka şansımız yoktu, tamam mı? Open Subtitles لم يكن لدينا خيار ، اتفقنا؟
    Başka şansımız yoktu. Open Subtitles -لمْ يكن أمامنا خيار
    Başka şansımız yoktu Dean. Open Subtitles (لم يكن أمامنا خيار يا (دين
    Evimize almaktan Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار سوى إيوائك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus