Evet, başka bir mesaj gelene kadar yapabileceğimiz bir şey yok. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنك فعل أي شيء إن لم يبعث رسالة أخرى |
Ona başka bir mesaj gönderebilmemin bir yolu olsaydı keşke. | Open Subtitles | كمْ أتمنّى لو كانت هُناك وسيلة لإيصال رسالة أخرى لها. |
Prue, benim sana başka bir mesaj daha bırakıyorum ki Phoebe'de mesaj bıraktım. | Open Subtitles | برو، إنها أنا أترك لكِ رسالة أخرى بعدما تركت لـ "فيبي" رسالة أخرى |
O gemide başka bir mesaj daha vardı, biyolojik babamdan. | Open Subtitles | كانت هناك رسالة أخرى في السفينة من أبي الحقيقي |
Müdüründen başka bir mesaj daha. Gerçek müdüründen. | Open Subtitles | إنها رسالة أخرى من مديرك ، واحدة حقيقية. |
İkinci Kira'dan Sakura Televizyonuna başka bir mesaj gönderildi. | Open Subtitles | - كيرا الثاني أرسل رسالة أخرى إلى تلفزيون ساكورا |
Ve saldırı olduğunda bizim bu ufak olayımızın sorumluluğunu üstlenen başka bir mesaj gönderecek. | Open Subtitles | وحين يتم الهجوم... سيقوم بنشر رسالة أخرى يعلن فيها مسؤوليته عن عمليتنا الصغيرة. |
Bu bizim için başka bir mesaj olabilir mi? | Open Subtitles | إذاً يمكن أن تكون رسالة أخرى لنا؟ |
başka bir mesaj daha var. | Open Subtitles | هناك رسالة أخرى أينبغي أن نشاهدها؟ |
Boruya onlar için başka bir mesaj bırakmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تضع رسالة أخرى... من خلال جهاز الإرسال... |
Senin için başka bir mesaj daha getirdim. | Open Subtitles | أنى احمل رسالة أخرى لك. |
başka bir mesaj aldım. | Open Subtitles | إستلمت رسالة أخرى. |
Ve başka bir mesaj bırak. | Open Subtitles | واتركي رسالة أخرى |
Bu da başka bir mesaj. | Open Subtitles | وهاهي رسالة أخرى |
Sonra başka bir mesaj daha aldım. | Open Subtitles | استلمت رسالة أخرى |
Sana başka bir mesaj bırakıyorum. | Open Subtitles | سأترك لك رسالة أخرى |
NCIS'ten başka bir mesaj geldi. | Open Subtitles | ncisلقد تلقيت رسالة أخرى من |
başka bir mesaj bırakın, Bayan Lang. | Open Subtitles | فلتتركي رسالة أخرى (يا آنسة (لانج. |
başka bir mesaj daha. Bu mantarlar nerede yetişiyor? | Open Subtitles | رسالة أخرى. |
- başka bir mesaj daha geldi. | Open Subtitles | -تلقينا رسالة أخرى يا رجل . |