"başka bir yerden" - Traduction Turc en Arabe

    • في مكان آخر
        
    • من مكانٍ آخر
        
    • من مكان آخر
        
    • من مكان اخر
        
    • بمكان آخر
        
    • من مكان ما
        
    • من مكان أخر
        
    • من أي مكانٍ آخر
        
    • بأماكن أخرى أيضاً
        
    Bir vagonun içinde ne işi var? Campbell'ın bunları orada bulup bulmadığını bilmiyoruz. başka bir yerden almış olabilir. Open Subtitles لا نعرف كامبل جدت لها هناك، يمكن أن يكون في مكان آخر.
    Yani, istihbaratı başka bir yerden bulmamız gerekecek. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى إيجاد دليلنا في مكان آخر.
    başka bir yerden silah bulabilir mi sence? Open Subtitles أتعتقد بأنّه بإمكانه الحصول مسدسٍ من مكانٍ آخر ؟
    Öyleyse zehirli elmayı başka bir yerden yedi. Open Subtitles إذن فقد تناول التفاحة المسمومة من مكانٍ آخر
    Bu para, düşündüğüne benziyor. ...ama bu başka bir yerden. Open Subtitles هذه القطعة تشبه التي تفكّر بها، لكنّها من مكان آخر.
    Benimle konuşmazsan... cevapları başka bir yerden almak zorunda kalacağım. Open Subtitles لو لم تتحدثي إلي فسأحصل على الاجابات التي أريدها من مكان اخر
    Bedenin başka bir yerden taşındığını gösteriyor. Open Subtitles مما يشير إلى أن الضحية على الأرجح قُتِل في مكان آخر
    Ara Papağanları bu seferlik kurtuldu ama ilaçlarını başka bir yerden almak zorunda kaldılar. Open Subtitles الببغاوات آمنة هذه المرة, ولكن يجب أن يجدوا دواءهم في مكان آخر.
    Kalan parayı başka bir yerden bulmamız gerekecek. Open Subtitles سيكون علينا العثور على ماتبقى منه في مكان آخر.
    - Olmaz tabii ki, başka bir yerden aldım derim. Open Subtitles - بالطبع لا، وأود أن أقول اشتريت في مكان آخر.
    - Olmaz tabii ki, başka bir yerden aldım derim. Open Subtitles - بالطبع لا، وأود أن أقول اشتريت في مكان آخر.
    Fakat bazen, biri, bir şey aslında başka bir yerden gelmesine rağmen onu kendisinin getirdiğini düşünebilir. Open Subtitles لكن أحياناً يظن المرء أنه آتى بشيء ما في حين أنه آتى في الواقع من مكانٍ آخر
    Jeologa göre, bu bölgeye başka bir yerden erişilebilir. Open Subtitles إستناداً إلى عالم طبقات الأرض فإنّ المنطقة الّتي إلتقطناه فيها بالإمكان بلوغها من مكانٍ آخر
    başka bir yerden duymadan önce size haber vermeyi düşündüm. Open Subtitles ظننت أن عليّ إبلاغكم بالأخبار .قبل أن تسمعوا بها من مكانٍ آخر
    Ama bunu başka bir yerden yapmanız gerekecek. Open Subtitles لكن عليكما فعل ذلك من مكانٍ آخر.
    Ya da ceset hortumun içine çekildi ve başka bir yerden buraya geldi. Open Subtitles إما هذا أو الجثة سُحِبت لداخل سحابة القمع وألقيت هنا من مكان آخر
    Sadece başka bir yerden yayılan sinyali güçlendirmek için kullanılan bir röle. Open Subtitles هذا مُجرّد إعادة بثّ يُستخدم لزيادة الإشارة التي تنطلق من مكان آخر.
    Burada ki her şey başka bir yerden yada başka devirden gelmiştir. Open Subtitles كل شيء هنا قد أتى من مكان آخر أو في وقت آخر
    Mesela, Essen'den, Köln'den ya da başka bir yerden tren geliyorsa, ...onlara yer açılması gerekiyordu. Open Subtitles تم تجميع الناس... على سبيل المثال على قطار من ايسن أو كولون أو من مكان اخر كان يجب توفير أماكن لهم
    Bunu yapmak istiyorsanız başka bir yerden almalısınız. Open Subtitles إن أردت أن تفعل ذلك افعله بمكان آخر
    Seni sanki başka bir yerden tanıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles حسنا انا لدي شعور غريب جدا كأني اعرفك من مكان ما
    O halde arabayı başka bir yerden çalarsam o zaman sorun kalır mı? Open Subtitles لو سرقت السيارة من مكان أخر.. هل ستكون المشكلة لاتزال قائمة؟
    Burada geçmiş, başka bir yerden daha erişilebilir. Open Subtitles في هذا المكان يمكن التوصل الى الماضي أكثر من أي مكانٍ آخر
    Bombalar,silahlar, kurşunlar, tanklar, hepsi başka bir yerden geliyor. Open Subtitles القنابل و الأسلحة والطلقات والدبابات. أنهم موجودون بأماكن أخرى أيضاً الصين وسوريا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus