"başka insanlarla" - Traduction Turc en Arabe

    • أشخاص آخرين
        
    • أناس آخرين
        
    • أشخاص أخرين
        
    • الناس الآخرين
        
    • أشخاص آخرون
        
    • أشخاصاً آخرين
        
    • مع الآخرين
        
    • ناس آخرين
        
    • آخريات
        
    • اناس آخرين
        
    başka insanlarla seks yapıyoruz, ama asla telefon ya da sıvı değişimi yapmıyoruz. Open Subtitles نحظى بممارسة الجنس مع أشخاص آخرين لكننا لا نتبادل السوائل أو أرقام التليفونات
    başka insanlarla da çıktım. Fakat kimse onun gibi olamadı. Open Subtitles كنت أواعد أشخاص آخرين ولكن لا أحد منهم كان مثلها
    Eğer onlar başka insanlarla tanışsalardı, Bu virüs yayılacaktı. Open Subtitles لو أنهم قابلوا أناس آخرين لانفصلا عن بعضهما
    Senin yerinde başka insanlarla görüşme yaptığımı bilmelisin. Open Subtitles يجب أن تعرف بأني أقابل أناس آخرين لوظيفتك
    İlişkimizin başka insanlarla görüşmemiz konusunda dürüst olmamıza yetecek düzeyde olmasının olgunluk göstergesi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles وتطوّر بما فيه الكفاية أن نكون صادقين مع بعض لرؤية أشخاص أخرين
    Onlar ayrılıp... başka insanlarla tanışabilirlerdi, ve mutlu bir yaşamları olabilirdi. Open Subtitles هذه صحيح هما لم يستطيعا العيش بعيدا عن بعض إلتق الناس الآخرين قد سعيدا تنجز في حياتك
    başka insanlarla fikirlerimizi paylaşabiliriz, ve onlar da yeni fikirler keşfettiklerinde, bizimle paylaşırlar. TED ويمكننا تبادل الأفكار مع أشخاص آخرين ، وعندما يكتشفونها ، يشاركوننا بها.
    Bence başka insanlarla görüşmeye başlamalıyız! Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لنخرج مع أشخاص آخرين
    Sağır bir avukatla görüşmeye başlamıştık, ama hapishaneye girdiğim için, başka insanlarla görüşmeye karar verdik. Open Subtitles حسناً، بدأت أواعد السيدة المحامية الصمّاء، لكن حالما سُجنت قررنا أن نبدأ رؤية أشخاص آخرين
    Peter bence artık başka insanlarla görüşmeliyiz. Open Subtitles بيتر، أعتقد أنه يجب علينا أن نواعد أشخاص آخرين
    Sadece başka insanlarla yatmayacağımıza dair sözlü bir anlaşma yaptık. Open Subtitles نحن نحن فقط عقدنا إتفاق شفهي عدم النوم مع أشخاص آخرين. في الوقت الراهن
    Her türlüsünü duydum. "Seni arkadaş olarak seviyorum" "Bence başka insanlarla görüşmeliyiz" Open Subtitles سمعتها كلها ، "أحبك كما أحب الصديق" "أعتقد علينا الخروج مع أشخاص آخرين"
    Şu son üç yılı beni tek eşliliğe inandırmaya adadın ve şimdi kalkmış başka insanlarla da beraber olmak istediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles تقنعني أن الزواج الأحادي يعمل والآن تهب علي أنك تريد أن تكون مع أناس آخرين
    Onun hakkında sadece özel sohbet odalarında başka insanlarla konuşmuştum. Open Subtitles لقد قمت بالتحدث بالخاص عنه مع أناس آخرين.
    Ben sadece başka insanlarla da... -...birlikte olalım diyorum. Open Subtitles أريد أن نستمر في رؤية أناس آخرين
    başka insanlarla çıkmalı ve birbirimizi unutmalı mıyız? Open Subtitles هل علينا أن نوآعد أشخاص أخرين وننسى بعضنا البعض ؟
    başka insanlarla görüştüğümüzü bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أننا نواعد أشخاص أخرين
    Esas ailesini tanıyamayacağını öğrendikten sonra sanırım o bağı başka insanlarla kurmaya çalıştı. Open Subtitles وبما أنه لم يعرف عائلته الحقيقية يوماً أظن أنه حاول إنشاء تلك الرابطة مع الناس الآخرين
    Yani şu anda başka insanlarla ve iletişim sistemleriyle de konuşuyorsun, öyle mi? Open Subtitles أتحدّثين شخصًا آخر الآن؟ أشخاص آخرون أو أنظمة تشغيل أو أيّ أحد آخر؟
    Siz aynı evde yaşayacaksınız, Ama başka insanlarla çıkacaksınız. Open Subtitles فأنتما ستقطنان في نفس المنزل لكنكما ستواعدان أشخاصاً آخرين
    İnsanlar bunu yaparken ve başka insanlarla bağlantılar kurarken çok eğleniyorlar. TED يجد الناس متعة كبيرة للقيام بذلك، إعادة الاتصال مع الآخرين أثناء القيام بذلك.
    Bence başka insanlarla görüşmeliyiz. Open Subtitles اعتقد ان علينا رؤية ناس آخرين
    Senin yerine başka insanlarla çıkmamı söylediğini diyorsun, değil mi? Open Subtitles هل تقصدين عندما اخبرتني انك تريدينني ان اواعد آخريات ؟ بدلا منك , صحيح ؟
    Tanıştığınızda nasıl başka insanlarla evli olduğunuzdan. Open Subtitles كيف كنتم متزوجين من اناس آخرين عندما تقابلتم..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus