"başkanın" - Traduction Turc en Arabe

    • الرئيس
        
    • الرئيسة
        
    • العمدة
        
    • للرئيس
        
    • المحافظ
        
    • رئيس البلدية
        
    • الرئاسية
        
    • الرئاسي
        
    • الرئاسة
        
    • شيخ
        
    • بالرئيس
        
    • رؤساء
        
    • رئيسنا
        
    • للرئيسة
        
    • الرّئيس
        
    Başkanın kendisi bizim en popüler Twitter kullanıcımız, son zamanlarda tweetlerinin sayısı düşmüş olsa da, Senatör McCain'in tweetleri arttı. TED الرئيس نفسه واحد من أكثر المستخدمين شعبية، رغم أن تحديثاته تراجعت مأخرا، في حين أن تحديثات السيناتور ماكين قد إرتفعت.
    Son 6 ay içinde, Başkanın hayatını tehlikeye atacak herhangi birşey yaptın mı? Open Subtitles هل قمت بعمل أى شىء لتعريض حياة الرئيس للخطر فى الستة شهور الاخيرة؟
    Başkanın öldürüldüğü gün... polis raporlarına göre... bir 357 Magnum'la sana vurmuş. Open Subtitles يوم قتل الرئيس تقرير الشرطة يقول ضربك على رأسك بمسدس ماغنوم 357
    Ayrıca Başkanın, son aşamaya gelindiğinde gerekenleri yapmaya gönüllü olacağını sanmıyorum. Open Subtitles ولا أعتقد أنّ الرئيسة راغبة بفعل ما يستلزم في نهاية المطاف
    Aha. Başkanın randevu defteri. Aradığımız şey burada yazıyor olmalı. Open Subtitles دفتر مواعيد العمدة هذا يجب ان يحتوي على مانريد معرفته
    Ama şunu biliyorum. Başkanın yeniden seçilebilmek için koşuşturma zamanı. Open Subtitles ولكن ما أفلعه الآن أنه حان الوقت للرئيس لإعادة إنتخابه.
    Başkanın verdiği yetkinin kopyası gerek, kartellere karşı girişilecek hareketle ilgili. Open Subtitles أريد نسخة من إذن الرئيس للقيام بهذا العمل الجديد ضد الكارتيلات
    Başkanın Mercedes'ini uçurdular. Ortalık en az bir yıl sakinleşmez. Open Subtitles لقد فجروا سيارة الرئيس وسيصبح بلدنا غير آمن لمدة عام
    Bugün Başkentte... Başkanın suçlanması ile ilgili sekiz yasa önergesi.. Open Subtitles في الكابتول هل، قُدمت ثماني طلبات بتجريد الرئيس من الثقة
    Başkanın uçağı 2 saat sonra inecek. Ona bir açıklama yapmak zorundayız. Open Subtitles طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي
    Aslında ben Başkanın gidip adamlarımızdan birini kurtarmamıza birşey diyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد الرئيس سيكون لديه مشكلة معنا للدخول وانقاذ احد منا
    Kıvranmaya başladı ve bayıldı. Başkanın doktoru, yarbaya inme indiğini düşünüyordu. Open Subtitles بدأ بالأختناق ثم أنهار طبيب الرئيس يظن أنه أصيب بسكتة دماغية
    Anna Foster, Başkanın kızı, Prag başkanı ve karısıyla temaslarda bulundu. Open Subtitles ابنه الرئيس انا فوستر اخذت جولة مع رئيس بلدية براغ وزوجته.
    Son altı ay içinde Başkanın hayatını tehlikeye atacak bir şey yaptın mı? Open Subtitles هل قمت بعمل أى شىء لتعريض حياة الرئيس للخطر فى الستة شهور الاخيرة؟
    Başkanın da taziye dileklerini sana bizzat... iletmek istediğini biliyorum. Open Subtitles وأعرف أيضاً أن الرئيس سيود أن يبلغك تعازيه إليك شخصياً
    Tüm savaşlara değil, Sarge. Başkanın çok yalan söylediğini düşünüyorum. Open Subtitles ليس كل الحروب سيدي لكن أظن أن الرئيس يكذب كثيرا
    Olası altı noktadan bir tanesi, Başkanın bulunacağı yerden yaklaşık beş kat yukarıda. Open Subtitles هذا موقع من سته مواقع محتمله هناك خمسه مواقع محتمله عن مواقع الرئيس
    Başkanın finansal durumu sormak için bugün şirkete geldiğini duydum. Open Subtitles اعتقد بان الرئيس اتجه للمكتب لكي يفهم أكثر حول التمويلات
    Belki Başkanın yakın çevresindeki bir hainle ilgilidir? Open Subtitles ربما شيئا ما عن وجود خائن بحاشية الرئيسة
    Başkanın neden ağlamaklı olduğunu ve sallanıp durduğunu merak edebilirsiniz. Open Subtitles من الممكن أنكم تتسألون لماذا تبدو العمدة دامعة وغير واعية
    Bay Wieland, ben Richard Armus. Başkanın Gizli Servis mavi birimindenim. Open Subtitles سيد ويلاند ، انا ريتشارد ارمس من الوحدة السرية الزرقاء للرئيس
    Başkanın ailesi zengin. Karşılayabilirler. Open Subtitles حسناً,عائلة المحافظ غنية,يمكنهم تحمل المبلغ
    Yarın Başkanın yanındayken kelimeler ağzından tane tane çıksın. Open Subtitles غداً، عندمـا تكون مع رئيس البلدية الكلمات يجب أن تنســاب منـك بسهـوله، حسـناً
    Bir ajan silahını bir Başkanın devresinde belki bir kere çeker. Open Subtitles ان العميل الذى يعمل فى مجال الحراسة،ربما يسحب مسدسه مرة واحدة خلال الفترة الرئاسية باكملها
    Başkanın oval ofisinden çıktım ve yürürken bir sonraki Cumartesi gecesini görecek kadar yaşayamayabilirim diye düşündüm.. Open Subtitles خرجت من المكتب الرئاسي البيضاوي، وبمجرد خروجي خطر لي أنني قد لا أعيش لأرى ليلة سبت أخرى
    Diğer konu, etkinliğin zamanlaması, Başkanın göreve başlamasından bir gün sonra olmasıydı. TED والأمر الآخر هو توقيت الحدث، وكونه كان في اليوم التالي لتولي الرئاسة.
    Başkanın sizi yeterince bilgilendirmediği kanaatindeyim. Open Subtitles أتصوّر أنّ شيخ الصيّادين .لم يُدلِ بتفاصيل مستفيضة
    Başkanın 4 yıl görevde kaldığını biliyorum, ama bu sefer 15, 20 sene kalacak galiba. Open Subtitles أعلم بأنه يفترض بالرئيس أن يحكم 4 سنوات ولكن يبدو الآن أنه سيخدم من 15 إلى 20 سنة
    Ama geçmişte, başkanlığa soyunan, 14 Başkan Yardımcısı'ndan kaç tanesinin hizmet ettiği Başkanın desteğini almadan bu işi başardığını gördün? Open Subtitles ولكن من بين ال14 نائب رئيس في تاريخنا الذين أصبحوا رؤساء للدولة أتعرفين كم واحد منهم تولى الرئاسة
    Bir de beşinci körfez savaşına katılacaklara tabi: "Operasyon: Başkanın kelleyi bul" Open Subtitles أو مَن سيذهبون للمشاركة بحرب الخليج الخامسة بعملية البحث عن رأس رئيسنا
    Sen... 20 dakika sonra Başkanın basın sözcüsü bir açıklama yapacak. Open Subtitles أنت.. بعد 20 دقيقة من الآن السكرتيرة الصحفية للرئيسة ستقوم بإعلان
    Başkanın öldürülmesinden sonra isim kaydı yapmayı bıraktık. Open Subtitles لا, توقّفنا عن أخذ الأسماء بعد أن قُتِل الرّئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus