"başkan yardımcılığı" - Traduction Turc en Arabe

    • نائب الرئيس
        
    • نائب رئيس
        
    • نائبة الرئيس
        
    • لنائب الرئيس
        
    • بنائب الرئيس
        
    Şu işe bak! Az önce aptal Iselin'i başkan yardımcılığı'na aday gösterdiler. Open Subtitles لقد رشحوا للتو هذا المعتوه آيسلين لمنصب نائب الرئيس
    Hiçbir koşul altında, başkan yardımcılığı için bir adaylığım söz konusu olmayacak. Open Subtitles لا يجب وتحت أى ظروف أن أشترك فى إنتخابات نائب الرئيس
    başkan yardımcılığı için sana uzanıyor. Open Subtitles انه يحاول ان يجعلك تتولى منصب نائب الرئيس
    Bir aracılık firmasında başkan yardımcılığı yapan bir üniversite mezunu. Open Subtitles انها خريجة جامعية بمنصب نائب رئيس فى مكتب سمسرة
    Donanmadan ayrıldıktan sonra altı yıl boyunca, başkan yardımcılığı yapan kimdi? Open Subtitles الذي كان نائب رئيس الولايات المتحدة بعد مرور ستة سنوات من خروجه من البحرية
    İki! başkan yardımcılığı için de hemşiresini tutmuş. Open Subtitles كما ترون وظف ممرضة لتكون نائبة الرئيس أيضاً
    Bu resmen benim başkan yardımcılığı savaşımın özeti. Open Subtitles ذلك تَعريف الحملة الصليبية لنائب الرئيس.
    Ona başkan olduğumda başkan yardımcılığı vaat ettim. Open Subtitles وعدته بنائب الرئيس عندما أصبح الرئيس.
    başkan yardımcılığı makamını tamamıyla reddetmek görüşündeydim,biliyorsunuz. Ve seçmenler kurulunun yarısı da beni ikna etme konusunda kararlıydı. Open Subtitles المفروض أني ارفض منصب نائب الرئيس ولكن نصف لجنة الإنتخابات أجبروني عليه
    Doğru adayı sunarsak bir başkan yardımcılığı kapabilirmişiz. Open Subtitles قد نحظى بمنصب نائب الرئيس ان كان لدينا المرشح المناسب
    başkan yardımcılığı'na herkesten daha yakınım. Open Subtitles أَنا بجانب نائب الرئيس أكثر مِنْ أيّ إنسان آخر.
    Buraya göre üç yıl önce başkan yardımcılığı için başvuru yapmışsın ama işi senin yerine Alan stansby'e vermişler. Open Subtitles يقول هنا أنك منذ ثلاث سنوات تقدمت للحصول على منصب نائب الرئيس ولكنهم أعطوا المنصب لـ آلان ستانسبي بدلاً منك
    Ve bir kez daha başkan yardımcılığı için başvurdun ve reddedildi. Open Subtitles مرةً آخرى مؤخراً تقدمت بطلب منصب نائب الرئيس الأول
    başkan yardımcılığı'nı ele geçirdiğimizde sıradaki isim ben oluyorum. Open Subtitles حالما نتعامل مع نائب الرئيس سأكون أنا من يليه
    Aslında başkan yardımcılığı daha kötüdür büyük ihtimalle çünkü ona yapacak iş vermiyorsunuzdur değil mi? Open Subtitles لا في الواقع، نائب الرئيس على الأرجح أسوأ لأنك فعلياً لا يحق لك فعل شيء، أليس كذلك؟
    Başkan adayı da dahil onbinlerce kişi bekleniyor ve başkan yardımcılığı için dedikodu edilen seçimi Senatör Claire Haas. Open Subtitles ،يتوقّع عشرات الآلاف بما فيهم المرشح الرئاسي وإختياره المُشاع لمنصب نائب الرئيس
    Ayrıca, bence bu başkan yardımcılığı konusunun öneminin de altını çiziyor. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه يؤكد على أهمية موضوع منصب نائب الرئيس
    başkan yardımcılığı yarışı konusunda endişeliyim. Open Subtitles حيال نائب رئيس تنافسي عندما تترشحين لمنصب الرئيس
    - Şimdi partimizin başkan yardımcılığı adayı için 3. tur oylamalarını başlatıyoruz. Open Subtitles التصويت الثالث لترشيح نائب رئيس من حزبنا
    Ailemizin ve şirketimizin karşılaştığı zorlukları göz önünde bulundurunca Letitia'nın Darling Holding'teki başkan yardımcılığı konumu için bir varis seçmek zorunluluk haline geldi. Open Subtitles في ضوء كل التحديات الحديثة التي وقعت على عائلتنا و شركتنا.. أصبح من المحتّم علي أن أختار خليفة.. يحلّ مكان لاتيشا في منصب نائب رئيس شركات الدارلينغ.
    Bu başkan yardımcılığı işi senin göğüslerini küçülttü. Open Subtitles أعتقد أن منصب نائبة الرئيس جعل من صدرك صغير.
    Biraz önce başkan yardımcılığı teklifini kabul ettim. Open Subtitles لقد قبلتُ للتو عرضه بأن أكون نائبة الرئيس
    Birincisi, kendimi başkan yardımcılığı için aday yapmaktı. Open Subtitles الأول أن أجعل من نفسي مرشحاً مثالياً لنائب الرئيس
    Pekala, ana fikir şu ki, 2000 yılında Cheney, Bush'un başkan yardımcılığı arama komitesinin başkanıydı. Open Subtitles حسناً ، الهدف مما أقول هو أنه في عام 2000 تشيني) كان رئيس لجنة البحث) (الخاصة بنائب الرئيس (بوش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus