"başkasıyla" - Traduction Turc en Arabe

    • شخص آخر
        
    • شخصاً آخر
        
    • شخص اخر
        
    • شخصٍ آخر
        
    • شخص أخر
        
    • لشخص آخر
        
    • شخصا آخر
        
    • غيره
        
    • بشخص آخر
        
    • شخصاً أخر
        
    • شخصٌ آخر
        
    • رجل آخر
        
    • غرامية
        
    • أشخاص آخرين
        
    • آخراً
        
    Emily'ye onu sevdiğimi ve hayatımı bir başkasıyla geçirmeyi hayal edemediğimi söyleyin. Open Subtitles قل لايميلي بأني أحبها وأني لا أستطيع تخيل حياتي مع شخص آخر
    O'na veya herhangi bir başkasıyla, evlenmeye diretmiyorum. Bana bak... Open Subtitles لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ متزوّج مِنْها أَو أي شخص آخر.
    En faydalı sohbetlerimden biri, ofisimde başkasıyla konuşurken kulak misafiri olan bir iş arkadaşımla olan konuşmaydı. TED إحدى أكثر المحادثات المفيدة التي أجريتها كانت مع زميلة لي في العمل سمعتني بالصدفة أتحدث مع شخص آخر في مقصورة مكتبي.
    - Gerçekten bir başkasıyla beraberim. Open Subtitles لا، ما أخبرك به صحيح أنا حقّاً أواعد شخصاً آخر
    Neler yaptı bakın! Sanırım başkasıyla karıştırdınız. Open Subtitles اعتقد انكي تظنيني شخص اخر قبل كل شئ انا جندي
    başkasıyla buluşacaksın, değil mi? Open Subtitles هيا اخبريني , لقد خرجتي مع شخصٍ آخر اليس كذلك ؟
    Seninle gerçekten güzel vakit geçirdim bir parçam bunu asla bitirmek istemese de bunu daha önce bir başkasıyla yaşadım. Open Subtitles لقد قضيت معك وقت جيد وجزء منى لا يريد أنهاء الأمر ولكن هذا حدث معى من قبل مع شخص أخر
    Bu gece başkasıyla dans edecek misin? Open Subtitles هل عليك أن ترقصى مع شخص آخر هذه الليله ؟
    başkasıyla gittiğimi söylersem çok daha iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles أعتقد بأن هذا أفضل من لو قلت بأني ذاهبة مع شخص آخر
    Bir seninle çay içiyorum bir başkasıyla... Open Subtitles ما إذا كنت أحتسي الشاي معك أو مع شخص آخر
    Evet, beni başkasıyla karıştırmaya imkan yok. Open Subtitles أجل .. ليس هناك من يخطأني مع أي شخص آخر.
    Üzgünüm. Beni bir başkasıyla karıstırmıs olmalısınız. Open Subtitles أنا أسف.لابد أنك قد خلطت بيني وبين شخص آخر
    başkasıyla eksiksiz bir ilişkim var. Open Subtitles لدي علاقة كاملة مع شخص آخر ألا تفهميني ؟
    Evliyken hiç başkasıyla düzüşmedin mi Nick? Open Subtitles لم تمارس الجنس مع أي شخص آخر أبدا متى تزوّجتى ، نيك؟
    Tabi sen yokken bir başkasıyla evlenmezsem. Open Subtitles هذا ما لم أَتزوج شخصاً آخر بينما أنت ذاهب
    Birini unutmanın en iyi yolu başkasıyla çıkmaktır. Open Subtitles أتعرفين؟ كي تتخطي ذلك يجب أن تواعدي شخصاً آخر
    Efendim? Beni bir başkasıyla karıstırmıs olmalısınız. Open Subtitles استميحك عذرا لابد وانك اختلط عليك الامر مع شخص اخر
    başkasıyla yaşamam seni rahatsız ediyor mu? Open Subtitles لست مرتاحة كونك معي و أنا أعيش مع شخصٍ آخر?
    Seni başkasıyla görmenin benim için kolay olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles اتعتقد انه من السهل مشاهدتك مع شخص أخر ؟
    O zaman sanırım acı veren depresyonum için bir başkasıyla görüşmeliyim. Open Subtitles أظن علي إذن أن ألجأ لشخص آخر لمعالجتي من الاكتئاب الشللي
    Sen diyorsun ki bu kız seni seviyor ama başkasıyla evleniyor. Open Subtitles أنت تقول أن هذه الفتاة تحبك وهي ستتزوج شخصا آخر
    Tutkulu ve heyecanlı başlıyor, sonra ben sıkılıyorum, başkasıyla yatıyorum ve ayrılıyorum. Open Subtitles تبدأ التجربة بكونها شيقة ومفعمة بالشغف ثم أشعر بالملل وأعاشر غيره وأرحل
    Mary Ann'e önem vermediğinden değil, Kevin sadece bir başkasıyla biraz daha fazla ilgileniyor olmandan. Open Subtitles ليس الأمر بأنك لم تعتنِ بــ ماري آن يا كيفين بل أنك كنت مرتبطاً بشخص آخر
    Öyle olacağını biliyorum, başkasıyla da tanışacağımı. Open Subtitles أعلم أنه سيكون ذلك، وأنني سوف أقابل شخصاً أخر
    Beni başkasıyla karıştırdın herhalde. Open Subtitles حسناً، لا بدّ أنّكَ خلطتِ بيني وبين شخصٌ آخر
    Karı o ibneyle düzüşüyordu, görüyorsun o golfçüyle, fakat karı başkasıyla evliymiş. Open Subtitles كانت تضاجع ذلك الوغد مدرب الجولف بينما كانت متزوجه من رجل آخر
    O benim kocam, ben hamile iken başkasıyla ilişkisi vardı. Open Subtitles إِنهُ زوجي، كانت لديه علاقة غرامية بينما أنا كنت حبلى
    Onun başkasıyla olması beni geriyor ama sana çoktan alışmış gibi görünüyor. Open Subtitles أتوتر من تواجدها مع أشخاص آخرين ولكن يبدو أنها ارتاحت لك بالفعل
    Telefonlarıma cevap vermemen ve bana uğramaman yeterince kötü, ama sadece başkasıyla birlikte olduğun için şimdi bana bir yabancı gibi mi davranacaksın? Open Subtitles إنه لشيء سيء ألا تردين على إتصالاتي أو لم تغيّري رأيك ولكن ولأنّكِ تقابلين شخصاً آخراً .. فالآن تودّين معاملتي وكأنّي شخصٌ غريب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus