"başladıkları" - Traduction Turc en Arabe

    • بدأو
        
    • يبدأون
        
    • بدأوه
        
    • بدأ
        
    • اللحظة الي
        
    Buraya ulaşabilenler kalan günlerini başladıkları yerde bitirecek. Open Subtitles كل ما وصلو لأجله سيُنهي حياتهم في نفس المكان الذي بدأو حياتهم منه
    Lisa ve Malik ilk çıkmaya başladıkları zaman bana birilerini ayarlamaya çalıştılar ben bayağı bir rahatsız olmuştum. Open Subtitles أعني عندما ليزا وماليك بدأو لأول مرة يتواعدون أنهم في الواقع حاولوا أن ينصبون لي موعد وأنا حقاً أغتظت
    Viski satmaya başladıkları zaman şikayet etmem. Open Subtitles سأتوقف عن الشكوى عندما يبدأون ببيع سكوتش
    İlerlemeye başladıkları an, her şeyi batırırlar çünkü onlar özlerinde batacaklarının an meselesi olduğunu düşünürler. Open Subtitles عندما يبدأون بصنع التقدم يفشلون لأنهم فى اعماقهم يظنون انها مسألة وقت الى ان يفشلوا
    Görünüşe göre kurtlar geri dönüp başladıkları şeyi bitirmişler. Open Subtitles يبدو أن الذئاب عادوا فأنهوا ما بدأوه
    Daha bir çoğu birbirlerini öldürdüler gaz onları değiştirmeye başladıkları zaman. Open Subtitles عندما بدأ الغاز بالتأثير فيهم نحن يَجِبُ أَنْ نَعتبرَ أنفسنا محظوظون.
    İnsanların zamanı derin olarak düşünmeye başladıkları ilk an bilim tarihinin en önemli anlarından biridir. Open Subtitles اللحظة الي فكر فيها البشر في ظروف الماضي السحيق لأول مرة هي إحدي اللحظات الكبري في تاريخ العلم
    - Sıfırdan nasıl başladıkları ve bu güne nasıl geldikleri. Open Subtitles وكيفَ أنهم بدأو من اللاشيء وحولوه لك هذا أجل -
    Salgından kurtulmayı başarmışlar ve tam da işleri yoluna koymaya başladıkları anda Wraith gelip onları ortadan kaldırmaya çalışmış. Open Subtitles لا , لكن العديد من هؤلاء الناس "أتوا من كوكب آخر , "بالار إستطاعوا النجاة من الوباء وعندما بدأو بِجمْع شملهم
    -Arkandan kovalamaya başladıkları zaman mı? Open Subtitles عندما بدأو في مطاردتك
    Şu an ise, Jedi Üstadı Luminara Unduli ve Obi-Wan Kenobi gezegenin temizliğine başladıkları gibi, ayrılıkçı lider Poggle the Lesser'ı bulmak ve onu adalete teslim etmek için yoğun bir faaliyet içinde hareket etmekteler. Open Subtitles "الأن، معلمي ال،"جيداي (ليومينارا أندولي)، و(أوبي-وان كنوبي) بعد أن بدأو بتنظيف الكوكب قاموا بشن حملة مكثفة
    Tam da birlikte hareket etmeye başladıkları anda kurşunumuz bitti. Open Subtitles عندما بدأو الإثنيـن بالتعاون
    Bize ilk engel olmaya başladıkları zamanki? Open Subtitles اللدين بدأو بطردنا ؟
    Aramaya başladıkları anda çoktan gitmiş olacağız. Open Subtitles في الوقت الذي يبدأون في البحث, سنكون قد اختفينا منذ مدة.
    Bize şantaj yapmaya başladıkları zaman anlarız. Open Subtitles سنكتشف ذلك عندما يبدأون بإبتزازنا
    Sorular sormaya başladıkları zamana kadar. Katılıyorum. Open Subtitles أتفق معك، حتى يبدأون في طرح الأسئلة
    Bırak da doktorlar başladıkları işi bitirsinler. Open Subtitles دع الأطباء يكملون ما بدأوه
    başladıkları işi bitirmek için. Open Subtitles لننهي ما بدأوه.
    başladıkları işi bitiriyorum. Open Subtitles أنهي ما بدأوه
    Bu 1800'lerin sonunda insanlar Montana gibi yerlere yerleşmeye başladıkları zaman başladı. TED حسناً .. ان الامر بدأ منذ عام 1800 عندما بدأ الناس يقطنون أماكن مثل مونتانا
    Bu, insanların barış ve birlik platformu olarak görmeye başladıkları maratonun dönüm noktasıydı. TED لقد كان هذا نقطة تحول بالنسبة للماراثون، حيث بدأ الناس ينظرون إليه على أنه منصة للسلام و الوحدة.
    Erkekler iş ve aileyi dengeleme sürecine başladıkları zaman yaptığımız şeyi tarif etmek için iki cümle var. TED عندما بدأ الرجال في العمل على تحقيق التوازن بين العمل والعائلة. لدينا دائما عبارتين لوصف ما نقوم به.
    Ama Meydan'dakilerin kendi hedeflerini belirli siyasi talepler olarak dillendirmeye başladıkları bir an geldi. Open Subtitles لكن جائت اللحظة الي شكّل فيها الناس في الميدان أهدافهم الخاصّة كمجموعة محدّدة من المطالب السياسيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus