Başlangıçta bunu fark edemeyebilirsiniz ama her şey başlamıştır bir kere | Open Subtitles | و أنت لا تدرك أنة فى بدايتة و لكنة بالفعل بدأ |
Patrick Redfern, Matmazel Brewster ile ada turuna çoktan başlamıştır. | Open Subtitles | كان باتريك ريدفيرن قد بدأ جولته حول الجزيرة بصحبة الأنسة بروستر, |
İşte Avrupa tarihi, 3.000 yıl önce böyle başlamıştır. | Open Subtitles | و هذا يوضح كيف بدأ التخيل العظيم للأدب فى أوروبا و يوضح أيضا كيف أن بعد ذلك بثلاثة آلاف سنه |
Duruşma başlamıştır. Herkes ayağa kalksın. | Open Subtitles | المحكمة منعقدة الآن ليقف الجميع |
Her ikisi de görevlerine 30 yaşında başlamıştır. Ve benzerlikler sürer gider. | Open Subtitles | بَدأَ يوسف عمله في عُمرِ 30, بَدأَ السيد المسيح عمله في عُمرِ 30. |
Lütfen kayıtlara geçsin şartlı tahliye duruşması resmi olarak başlamıştır. | Open Subtitles | فلتدون السجلات أن جلسة الإفراج قد بدأت رسميا |
Üçbüyücü Turnuvası bu andan itibaren başlamıştır. | Open Subtitles | أفترض أن إختبار المسابقه قد بدأ منذ تلك اللحظه |
Diğer dünyayı bir krallığa dönüştürmeye başlamıştır. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر لتنظيم الحياة الأخرى كمملكة |
Nathan belki de bu yüzden eve kapanmıştır belki hayalet dadandığını hissetmeye başlamıştır. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب الذي بدأ من أجله يغلق على نفسه لأنه بدأ يشعر أنه مطارد |
Belki de kontrolünü kaybettiği için cinayete başlamıştır? | Open Subtitles | ربما لهذا بدأ يقتل لأنه فقد القدرة على التحكم؟ |
Açık büfe servisi neredeyse başlamıştır, bir saat sonra kalamar kızarmış göte benzemeye başlar. | Open Subtitles | البوفيه بدأ بالفعل و بعد حوالي ساعة الكاليميري سوف يبدا ويصبح مثل شكل الامعاء المقلية |
Dinozorların devri yaklaşık olarak 250 milyon yıl önce başlamıştır. | Open Subtitles | بدأ عهد الديناصورات منذ 250 مليون عام مضى |
Gizli Süper Kahramanlar Kulübü toplantısı başlamıştır. | Open Subtitles | الإجتماع السري لنادي الأبطال الخارقين قد بدأ جلسته |
Yani oradaki patlama aslında 100 kilometre derinlikte başlamıştır. | Open Subtitles | لذا ذلك الإنفجار قد بدأ بالفعل على بعد 100 كيلو متر تقريبا تحت أقدامنا |
Ancak on yaşından sonra tahsilini bırakmaya başlamıştır. | Open Subtitles | ولكن منذ سن في كثير من الأحيان، وقال انه بدأ يهمل دراسته |
25 yıldır öfkesini bastırdıysa, belki şimdi başlamıştır. | Open Subtitles | إن كان يكظم غضبه لمدة 25 سنة، فقد يكون قد بدأ للتو |
Tüm bilimsel keşifler, tanrı da buna dahil bodrumdaki tamiratlarla başlamıştır. | Open Subtitles | كل اكتشاف علمي في التاريخ بما فيهم الإله بدأ بتلاعب في مختبر |
Bazılarınız da acaba çiftçi evde mi diye merak etmeye başlamıştır. | TED | بعضكم بدأ يتساءل، هل المزارع في بيته؟ |
Duruşma başlamıştır. Herkes ayağa kalksın. | Open Subtitles | المحكمة منعقدة الآن ليقف الجميع |
ABD'de dağıtımı için artırma şimdi başlamıştır. | Open Subtitles | عَرْض التوزيع الأمريكي بَدأَ الآن |
Kızlar, Happy Hour başlamıştır. | Open Subtitles | سيداتي, ساعة الحسومات على المشروبات قد بدأت |
Ekosistemlerden özellikle belli bir tanesi varlığını And'lara borçludur çünkü And'lar yükseldikçe Güney Amerika'nın nehirleri büyük değişimlerden geçmeye başlamıştır. | Open Subtitles | نظام بيئي وحيد يُدين بوجوده لجبال الآنديز ، لأن بينما كانت الجبال تتشكل دخلت أمريكا الجنوبية في سلسلة تغيرات جذرية |
Beechum County Mahkemesinin oturumu başlamıştır. | Open Subtitles | الآن سيتم إنعقاد جلسة محكمة مقاطعة بيشوم |
Miss Twin Peaks Jüri ve Yönetim Komitesi'nin oturumu başlamıştır. | Open Subtitles | تنعقد الآن جلسة قوانين وأحكام مسابقة ملكة جمال "توين بيكس". |