"başlasam" - Traduction Turc en Arabe

    • أبدأ
        
    • ابدأ
        
    • أَبْدأُ
        
    • ابتداءً
        
    • ماذا لو بدأت
        
    Biliyorum, biliyorum. Şimdiden başlasam iyi olur. Sabaha teslim etmek istiyorum. Open Subtitles أعلم ولكن عليّ أن أبدأ الآن لأني أريد تسليمه في الصباح
    Şimdi, bakın. Bir sürü telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. başlasam iyi olacak, ha? Open Subtitles لدي مكالمات كثيرة أجريها الأفضل أن أبدأ بالعمل
    Burada gördüklerimizi açıklamaya nerden başlasam bilemiyorum, efendim. Open Subtitles أنا لا أستطيع كيف أبدأ التفكير فيما نراه هنا يا سيدي
    Nereden başlasam bilmiyorum. Herhalde şimdiden ileri sarıyorsunuzdur. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أين ابدأ و محتمل انك تقوم بتقديم الشريط بالفعل
    Bayağı ustalaştı. Endişelenmeye başlasam iyi olacak. Open Subtitles إنها جيده في ذلك أنا من المحتمل يجب أن أبدأ بالقلق
    Ben de mi meme emmeye başlasam acaba? Open Subtitles ربمـا،يجب عليّ أن أبدأ الرضـاعة الطبيعية؟
    Bu soruya bir çok cevabım var. Nereden başlasam bilmiyorum. Open Subtitles ‫إجاباتي عديدة عن ذلك السؤال ‫بحيث لن أعرف من أين أبدأ
    Nezaman meteorlardan yada gördüklerimden bahsetmeye başlasam Clark kendini geri çekiyor. Open Subtitles كأنه يوجد شيء في كلارك يتوقف في كل مرة أبدأ فيها التحدث عن النيازك أو ما رأيت
    Bir çok sebepten mükemmel, nerden başlasam bilemiyorum bile. Open Subtitles أعجبني إنه رائع من عدة نواحي، أجهل حتى من أين أبدأ
    Şimdiden altınımı harcamaya nereden başlasam diye düşünüyorum. Open Subtitles لقد بدأت في التخطيط لصرف ذهبي، ومع ذلك، لا أدري من أين أبدأ
    Toplanmaya başlasam iyi olur. Bu hafta değil. Open Subtitles حسنا أظن بأنه يجب أن أبدأ بتوضيب الصناديق
    Pedro, o kadar çok yanlış şey var ki nereden başlasam bilemiyorum. Open Subtitles يا صديقي، هذا خطأ كلياً، لا أعلم من أين أبدأ
    Arıcılık için alışverişe başlasam iyi olacak. Open Subtitles من الأفضّل أن أبدأ بالتسوّق لزيّ مربي النحل.
    Ailelerine mektup yazmaya başlasam iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن أبدأ بكتابة الرسائل إلى عوائلهم
    Sanırım, gençlik dönemimi bitirdiğime göre mirasım hakkında düşünmeye başlasam iyi olur. Open Subtitles حسنا, كما أفترض سأترك مراهقتي, ينبغي ان أبدأ بالتفكير في أرثي.
    Neyse işte, o kadar çok yalan söyledim ki nereden başlasam bilmiyorum. Open Subtitles على كل حال ، أخبرتها الكثير من الأكاذيب لا اعلم من أين أبدأ
    Ama bir sürü başka şeyler oluyor, Nereden başlasam bilemiyorum. Open Subtitles لكن الكثير من الأشياء الأخرى تحدث، لا أكاد أعرف من أين أبدأ.
    Önce annemin beni, sonra da benim onu terk ediş hikâyemi anlatmaya... nereden başlasam acaba? Open Subtitles من أين ابدأ بسرد قصة كيف ان امى تركتنى و بعدها تركت انا امى؟
    Nereden başlasam bilmiyorum. Open Subtitles لقد اخفت الامر عنك لا أعرف حتى من أين ابدأ
    Tekrar içmeye ve uyuşturucu kullanmaya başlasam? Open Subtitles ما رأيكما فى ان ابدأ بالشرب وتعاطي المخدرات ثانيهً؟
    Allahım, ben... nereden başlasam bilemiyorum. Open Subtitles عزيزي الله، آي .. . أنا لا أَعْرفُ أين أَبْدأُ.
    Kendimle başlasam. Open Subtitles ابتداءً بنفسي
    Ya Charlie'yle tekrar çıkmaya başlasam? Open Subtitles ماذا لو بدأت بمواعدة تشارلى مره أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus