| babalarımızın zamanında... bu arazide iki büyük bufalo sürüsü vardı. | Open Subtitles | في زمن آبائنا كان يوجد في ارضنا قطيعان من الجاموس |
| aynı beden, aynı ruh babalarımızın ellerini ve ayaklarını aldık modern dünyaya karşı savaş veriyoruz. | Open Subtitles | لقد عمل آبائنا وأجدادنا على قتال الرذيلة |
| sence de babalarımızın aynı doğum gününü paylaşmaları ne tesadüf değil mi? | Open Subtitles | أليست صدفةغريبة ان آبائنا يَشتركونَ في نفس عيدِ الميلاد؟ |
| Zebaniler bizim için bir yargı, babalarımızın günahları için bir ceza. | Open Subtitles | الوحوش تقوم بمحاكمتنا عقابا لخطايا آباءنا |
| Anne babalarımızın anlattığı savaş hikayeleri falan vardı. | Open Subtitles | أبائنا كان لديهم قصص عن حرب وبعض الأشياء ليخبرونا عنها |
| babalarımızın hayal dahi edemeyeceği yerlere geldik. | Open Subtitles | أعلى مما يمكن أن يتخيله آباؤنا يوماً |
| Sence de babalarımızın aynı doğum gününü paylaşmaları ne tesadüf değil mi? | Open Subtitles | أليس مصادفة أن ميلاد أبوينا في نفس اليوم؟ - توائم؟ نعم .. |
| Massapequa değişti. Dikkat et. babalarımızın çağı geçti. | Open Subtitles | انها ليست وظيفة ابائنا و امهاتنا بعد الان |
| babalarımızın hayatta kalmasını istemeyiz. Ölmelerini isteriz. | Open Subtitles | فنحن لا نريد آبائنا أحياءً بل نريدهم أمواتاً |
| Her daim babalarımızın olmamızı beklediği gibi biri olamayabiliriz. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نكون دائما كل شيء يتوقع آبائنا أن نكونه |
| Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أن الأرض قد تلعب دورا أكبر في خطط آبائنا أكثر مما ندرك |
| Şu an, yani çocukluğumu geride bırakırken, şunu idrak ediyorum ki, hem geçmişte hem de gelecekte babalarımızın çocuklarıyız. | Open Subtitles | الآن فقط، عندما تركت طفولتي ورائي قد أدركت اننا في الماضي وإلي الأبد أطفال آبائنا |
| Yani babalarımızın hepsi başarılı tiplerdi. | Open Subtitles | كل آبائنا لديهم هذه الطلقات الكبيرة |
| Ulusal kahramanlarımız ve babalarımızın şarkıları... | Open Subtitles | أبطالنا الوطنيين والأغاني آبائنا |
| babalarımızın arasında ne olduysa bunun bizimle bir ilgisi yok. | Open Subtitles | مهما حدث مع آبائنا ليس له علاقة بنا |
| babalarımızın kaplumbağa yapışı gibi. | Open Subtitles | نشبه آبائنا وهم متكتلين كسلحفاة عملاقة. |
| - Kurucu babalarımızın da böyle hissettiğine eminim. - Tabii ki efendim. | Open Subtitles | آبائنا المؤسسون أظن أنهم شعروا بنفس الشيء - |
| Aynı babalarımızın bizleri taşıdığı ve onların babalarının da onları taşıdığı gibi. | Open Subtitles | بذات الطريقة التي حملنا بها آباءنا و قبل ذلك آباءهم |
| Hala anne ve babalarımızın liseye beraber gittiklerine inanamıyorum. | Open Subtitles | مازلت لا يمكنني التغلب على حقيقة أنهم جميعاً ذهبوا إلى المدرسة الثانوية معاً --- آباءنا |
| babalarımızın, büyükbabalarımızın, büyük büyükbabalarımızın verdiği gibi. | Open Subtitles | مثل أبائنا وأجدادنا وأجداد أجدانا قد اهتموا |
| Sadece babalarımızın yaptıklarını yapsak... | Open Subtitles | لو أننا فقط نفعل ما يفعله آباؤنا... |
| Bu ikisinin babalarımızın son isteğini gerçekleştirmelerini istemez miydin? | Open Subtitles | أما كنت ستريدهما أن يحققا رغبة أبوينا الأخيرة؟ |
| babalarımızın sahip olduğu tüm güvenceler artık yok. | Open Subtitles | وقد ولى كل إيمان كان عند ابائنا |
| Oğullarımızın, kardeşlerimizin, babalarımızın birçoğunu öldürdü. | Open Subtitles | لقد قتل العديد من ابنائنا، إخوة وآباء. |