Babam öldüğünden beri firmanın bütün sorumluluğu benim üstümde. | Open Subtitles | ..بسبب وفاة والدي فإن الشركة تحت مسؤوليتي بالكامل |
Babam öldüğünden beri düşünüyorum zaten. | Open Subtitles | كت لدي الكثير من الافكار السيئة منذ وفاة والدي |
Babam öldüğünden beri yapayalnız. Bazen nedenini o da bilmiyormuş. | Open Subtitles | انها وحيدة منذ وفاة والدي احيانا تقول انها لا تدري لماذا |
Doktorlardan hep nefret etmiştir, fakat Babam öldüğünden beri iyice kontrolden çıktı | Open Subtitles | دائمًا ماكانت تكره الأطباء، لكن الأمر خرج عن السيطرة منذ وفاة أبي. |
Annem teşekkür ediyor, ...ama Babam öldüğünden bu yana partilere gitmiyor. | Open Subtitles | أمي تشكركِ، وتقول إنها لا تحضر حفلات منذ وفاة أبي |
- Babam öldüğünden beri içimdeki küçük karanlık bir parça ölümü için seni suçladı. | Open Subtitles | منذ أن مات والدي جزء صغير مني قد حملك اللوم على ما حصل لأبي عندما أخبروني بالذي حصل في فورت وليام |
Son zamanlarda Babam öldüğünden beri evi bir arada tutmaya çalışıyor. | Open Subtitles | ولكنّها غالباً تحاول جمع أشلاء البيت بعد موت أبي |
- Babam öldüğünden beri okula gitmiyor. | Open Subtitles | -إنّها لا تذهب للمدرسة بعد الآن . ليس منذ أن توفي والدي. |
Babam öldüğünden beri maddi sıkıntı yaşıyoruz. | Open Subtitles | منذ وفاة والدي واجهنا بعض المشاكل المالية |
Babam öldüğünden beri hiçbir şey yolunda gitmedi. | Open Subtitles | تماما مثل ماحدث بعد وفاة والدي كل شيئ لايساوي شيئا |
Aslında boşanmamız temel neden gibi görünse de Babam öldüğünden beri Sally eskisi gibi değildi. | Open Subtitles | حسناً ، أعرف أن الطلاق هوالمُلامالأكبر، لكنها إختلفت منذ وفاة والدي |
Babam öldüğünden beri sadece diğer insanları kendinden uzaklaştırmadın. | Open Subtitles | فمنذ وفاة والدي لمْ تكُ تبعد الآخرين عنكَ فحسب |
Babam öldüğünden beri hiç kimseyi bu kadar çok özlememiştim. | Open Subtitles | منذ وفاة والدي وأنا لم أشتاق لأيّ أحد بشكل شديد للغاية |
Babam öldüğünden beri iki düzine savaşçı katledildi. | Open Subtitles | اربعة و عشرون مقاتل بالسيف تم قتلهم منذ وفاة والدي |
Babam öldüğünden beri düşüncelerini rahatça açıklayabildiğini biliyorum ama arada bir söylediklerine dikkat etsen fena olmaz. | Open Subtitles | أنا أعرف انه منذ وفاة أبي .و أنتِتعبرينعننفسك دائماً. لكن لا مانع أن تغييرين تفكيرك من الوقت للأخر |
Babam öldüğünden beri düşüncelerini rahatça açıklayabildiğini biliyorum ama arada bir söylediklerine dikkat etsen fena olmaz. | Open Subtitles | أنا أعرف انه منذ وفاة أبي .و أنتِتعبرينعننفسك دائماً. لكن لا مانع أن تغييرين تفكيرك من الوقت للأخر |
Tanrım! Babam öldüğünden beri ilk kez mi? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل هذه المرة الأولى منذ وفاة أبي ؟ |
Babam öldüğünden beri. | Open Subtitles | منذ أن مات والدي |
Babam öldüğünden beri, | Open Subtitles | , منذ أن مات والدي |
- Babam öldüğünden beri mezarlık yürüyüşü yapmadık. | Open Subtitles | نحن لم ننهي ممشى المقبرة منذ موت أبي أعلم |
Babam öldüğünden beri o kelimeyi duymamıştım. | Open Subtitles | لم اسمع هذه الكلمة منذ توفي والدي |
Babam öldüğünden beri kimse bana güzelim demiyor. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً ؟ , لم أسمع كلمة يا "فتاة" منذ أن توفي أبي |
Babam öldüğünden beri Kraliçe halkıma çok kötü davranıyor. | Open Subtitles | الملكة، مُنذ موت والدي وهي تُروّع الرعيّة وتُفسد في الأرض. |