"babasıyım" - Traduction Turc en Arabe

    • والد
        
    • والدها
        
    • والده
        
    • والدهم
        
    • أبو
        
    • أبوه
        
    • الوالد
        
    • أبوها
        
    • والدُ
        
    • أبُّ
        
    • ابوه
        
    • والِدُهاَ
        
    • متحمس لرؤيتك
        
    • عراب
        
    • أَنا أَبُّ
        
    Sadece benim beynimde var olan fantezi kadınımdan doğacak bir bebeğin babasıyım. Open Subtitles أنا والد لطفلة ستٌنجب لى من إمرأة خيالية .ما أراه تهيئات برأسى
    Ben de Bernard Focker, Gaylord'un babasıyım ve biz yetişkinler el sıkışırız. Open Subtitles وانا " بيرنارد فوكر", والد "جايلورد". وكلنا تربينا هنا ونسلم بالأيادى كالرجال.
    Ben de Bernard Focker, Gaylord'un babasıyım ve biz yetişkinler el sıkışırız. Open Subtitles وانا " بيرنارد فوكر", والد "جايلورد". وكلنا تربينا هنا ونسلم بالأيادى كالرجال.
    Çinli kıza ne olacak? 11 yaşında. Ben onun babasıyım. Open Subtitles و كان برفقة طفلة صينية إحدى عشر عاماً أنا والدها
    Ben onun babasıyım. Onu korumak benim görevimdi. Ben beceremedim. Open Subtitles انا والدها , ووظيفتى ان أحميها , ولقد قمت بذلك
    Köleleri bana karşı kışkırtmaz. Ben onun babasıyım. Open Subtitles إنه لن يثير بلبلة العبيد ضدي أنا بمثابة والده.
    Ben dün canını kurtardığın çocuğun babasıyım. Open Subtitles أنا والد الطفل. الذي أنقذت حياته يوم أمس.
    Ama ben gelinin babasıyım. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني عمل ذلك و لكني والد العروس
    Kayınpederin, Clara'nın babasıyım. Beni içeri almayacak mısın? Open Subtitles أبوك القانوني , والد كلارا هل ستدعني أدخل ؟
    Renata onu sevmiyor demiyorum ama ben Nika'nın babasıyım. Open Subtitles الآن, أنا لا أقول أن ريناتا لا تحبها لكنني والد نيكا
    Evlâtlık edinmiş bir babayım. Ryan'ın üvey babasıyım. Open Subtitles انا الوالد بالتبني انا والد راين بالتبني
    Ryan'ın üvey babasıyım burada olamadı çünkü kendisi engelli. Open Subtitles وانا والد راين بالتبني وهو لم يستطع المجيء لانه معاق
    Hastanın babasıyım demiştin, değil mi? Open Subtitles يجب ؟ تقول أنك والد المريضة أليس كذلك ؟
    Hayır, hayır. Başka çarem var tabii ki. Ben onun babasıyım. Open Subtitles لا لا لا لا , أجل لدي الخيار حسناً أنا والدها
    Hayır, hayır. Başka çarem var tabii ki. Ben onun babasıyım. Open Subtitles لا لا لا لا , أجل لدي الخيار حسناً أنا والدها
    Bu işi yapıyorum çünkü ben onun babasıyım ve onu kimsenin incitmesini istemiyorum." TED اقوم بهذا لانني والدها , و لا اريد لاي شخص بأن يوذيها "
    Köleleri bana karşı kışkırtmaz. Ben onun babasıyım. Open Subtitles إنه لن يثير بلبلة العبيد ضدي أنا بمثابة والده.
    Fakat Kenny'lere taşınıyorum. Hala onun babasıyım. Open Subtitles لكن لن أسافر بعيداً عن كيني ما زلت والده
    O kadar yakın olmayabiliriz ama ben hala onun babasıyım. Open Subtitles رُبما لا نكون مُقربيين ولكني لا أزال والده
    Turnede onların babasıyım. Çok iyi bir ilişkimiz var. Open Subtitles انا والدهم في الطريق لدينا علاقه عمل جيده جدا
    Ben babasıyım. Bebeğin babası bizi terk etti. Open Subtitles انا والدها ولست زوجها أبو الطفل هجرها وتركها لوحدها
    Ben onun babasıyım! babasıyım! Onu korumalıydım! Open Subtitles أنا أبوه، أبوه و عليّ أن أحميه
    Ben de burada bulunamayan genç engelli birinin üvey babasıyım. Open Subtitles وانا الوالد بالتبني لشاب معاق لم يستطيع المجيء الى هنا
    Önceden Malala benim kızımdı, şimdi ise ben onun babasıyım. TED قبل كل ذلك، كانت ابنتي ولكن الآن، أنا أبوها
    Ben Joe Evans. Tyler'ın babasıyım. Open Subtitles أنا (جو إيفانز) والدُ (تايلر).
    Hayır. Hepsi bu kadar değil. Ben iki özel çocuğun babasıyım. Open Subtitles أوه، لا، لا، أكثر مِنْ ذلك، أَنا أبُّ الرجلين الخاصّينِ.
    Ben onun babasıyım, tamam mı? Herşeye hakkım var. Open Subtitles انا ابوه, حسنا انا لدى كل الحقوق
    Ben artık ikiz babasıyım ve iş adamıyım Open Subtitles -أنا فقط متحمس لرؤيتك ، ستأتي الليلة ، أليس كذلك ؟
    - Ben onun büyük oğlunun takdis babasıyım. Open Subtitles أنا عراب إلى إبنه الأكبر سنا.
    Frasier'ın babasıyım. Open Subtitles أَنا أَبُّ فرايزر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus