"bacaklarının arasına" - Traduction Turc en Arabe

    • بين ساقيك
        
    • بين ساقيه
        
    • بين رجليك
        
    • بين رجليه
        
    • بين ساقيها
        
    • بين سيقانِكَ
        
    Kafanı bacaklarının arasına koyarsan ve güneş şuradaki ağaçların üstündeyse onlara su verme zamanıdır. Open Subtitles إن وضعت رأسك بين ساقيك وكانت الشمس فوق الأشجار فإنه قد حان الوقت لسقيهن الماء.
    Tanımadığın bir grup insan karşısında küçük düşersin, rezil olursun ve kuyruğunu bacaklarının arasına alarak oradan kaçmak zorunda kalırsın. Open Subtitles ستشعر بالإحراج والمذلة أمام مجموعة كبيرة من الناس، وتضطر للخروج مخزياً وذيلك بين ساقيك
    Kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştırarak Bay Quarles'a gidip bütün olan bitenin Crowder'lardan öç almak için senin fikrin olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles اذهب مباشرةً للخف السيد " كوارلز " يتبع ذيلك ما بين ساقيك وأخبره
    Çakal kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştırıp sürünerek gitti. Güzel. Open Subtitles حسنا ، إبن الآوي قد طوى ذيله بين ساقيه و ذهب بعيدا
    Polis, Kira'dan o kadar korktu ki kuyruklarını bacaklarının arasına kıstırıp kaçtılar. Open Subtitles هل تقول بأن قسم الشرطة يدس ذيله بين ساقيه خوفاً من قدرة كيرا؟
    Umarım uyurken hareket etmiyorsundur çünkü bacaklarının arasına fare kapanı koyacağım. Open Subtitles سوف ابقى مُستيقظاً حينما تكون نائماً... لأنني سوف أضع... مصيدة الجرذان بين رجليك.
    Kuyruğu bacaklarının arasına gider ve cinsel organlarını örter, kulakları düşer. Open Subtitles يدخل ذيله بين رجليه مغطيّاً أعضائه التناسليّة و يخفض أذنيه
    Neredeyse yukarıdayken elimi bacaklarının arasına soktum. Open Subtitles عندما كانت تقريبا على السلمة العليا لصقت يدي فيما بين ساقيها من الخلف
    Başını bacaklarının arasına sok. Open Subtitles ضِعْ رأسكَ بين سيقانِكَ. أنا سَأَحْصلُ عليك بَعْض الماءِ.
    Elini bacaklarının arasına soktuğunu gördüm. Open Subtitles لقد رأيته يضع يده بين ساقيك
    Ellerini bacaklarının arasına koy. Open Subtitles ضع يديك بين ساقيك
    Başını bacaklarının arasına koy ve nefes al. Open Subtitles ضع رأسك بين ساقيك و تنفس.
    O zaman başını bacaklarının arasına göm, Gstaad'a gidip yaralarını sar. Open Subtitles ضع رأسك بين ساقيك إذاً و العق جروحك في (شتاد)
    Şimdi kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştır ve kaybol. Open Subtitles الآن، ضع ذيلك بين ساقيك واهرب
    Üzgünüm. Kuyruğunu bacaklarının arasına kıstırmışsın. Open Subtitles انظري لحالك بذيلك بين ساقيك.
    Ben hala onun bacaklarının arasına sarkan topları bir çift olduğunu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت انه ما زال لديه زوج من الكرات معلقة بين ساقيه.
    Gitmenize izin vermeden önce komutanınız buraya gelecek ve ordusunun önünde başını bacaklarının arasına alıp, kendi poposunu öpecek. Open Subtitles فبل أن ندعكم تغادرون يجب على قائدك أن يجتاز هذا الحقل ...ويظهر نفسه أمام هذا الجيش ...ضع رأسه بين ساقيه ...
    Başını bacaklarının arasına koymuş kendi kuyruğunu yemeye çalışıyordu. Open Subtitles كان رأسه بين ساقيه وحاول أن يأكل زيله.
    Ama hayır, gecenin bir yarısı kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştırıp ufak ufak yol almayı seçtin. Open Subtitles لكن لا، تسللت في منتصف الليل واضعا ذيلك بين رجليك... من أجله
    Kulakları düşer, kuyruğunu bacaklarının arasına kıstırır inler ve saklanmaya çalışırdı. Open Subtitles كان يدور حول الحديقة وهو رافع اذنيه وزيله بين رجليه يعوي ويحاول الاختباء
    Görünüşe göre, Christine'in müşterilerinden biri parasını geri istemiş, itiraz edince de bacaklarının arasına bıçağı sokmuş. Open Subtitles يبدو أن أحد عملائها طالب باسترداد ماله وحين أبدت اعتراضها دب سكيناً بين ساقيها
    Kafanı sok bacaklarının arasına. Open Subtitles أنت حسناً؟ ضِعْ رأسكَ بين سيقانِكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus