"bahçelerde" - Traduction Turc en Arabe

    • الحدائق
        
    • في الحدائقِ
        
    • الساحات
        
    Örümcekkuşu az ağaçlı kırsal alanlar, zeytinlik ve bahçelerde yaşar. Open Subtitles الطائر يعيش في البلاد المشجرة قليلاً بساتين الزيتون و الحدائق
    Bu sığ bahçelerde, her yıl dev sübyeler yumurtlamak için toplanırlar. Open Subtitles كل سنة فى هذه الحدائق الضحلة يتجمع الحبار العملاق للبيض
    Golf ve Delta iki kişi, bahçelerde gözetim için yayan durumda olsun. Open Subtitles غولف ودالتا، انزلا رجلين ليسيرا ويتفقدوا الحدائق
    Bazı iğrenç şeyler taşların altında yaşar özellikle yabancı bahçelerde. Open Subtitles بَعْض الأشياءِ السيئةِ جداً بشكل مباشر تحت الصخورِ، خصوصاً في الحدائقِ الأجنبيةِ.
    Çöplerle dolu bahçelerde oynardım Open Subtitles لعبت في الساحات الخلفية المليئة بالقمامة.
    Her yıl ağustos ayının sonunda oluyor ve insanları bahçelerde bir araya getirip birbirlerinden öğrenmelerini ve bahçeyi, toplumsal bir tecrübe olarak tecrübe etmelerini sağlıyor. TED يقام في نهاية أغسطس من كل عام، ويتمحور حول جمع الناس ببعضهم في الحدائق لكي يتبادلوا المعرفة، وتجربة الحدائق على أنها خبرة مجتمعية.
    Perşembe günü saat beşte, bahçelerde. Open Subtitles الساعة 5: 00 , يوم الثلاثاء الحدائق
    bahçelerde olanlardan belli ki Teo'nun beni öldürmesini önlemek için gelmişsin. Open Subtitles انه لمن الواضح ممّا حدث في الحدائق بأن مجيئك كان لوقف "تيو" عن قتلي.
    Birlikte bahçelerde yürüyebiliriz. Open Subtitles يسمح لنا أن نسير عبر الحدائق معاً
    Ne yapıyorsun? Bütün bahçelerde böyle bir şey var mı? Open Subtitles مالذي تفعلهُ ؟ أكلُ الحدائق لديها هذه؟
    Avrupa'da, bahçelerde bir şey yetiştirmek yüzyıllar alır. Open Subtitles في أوروبا ، (فريدي) تأخذ الحدائق قرونا لتنمو و تزدهر
    Kız kardeşim Margaery, sizi büyük annemiz Leydi Olenna ile bahçelerde hava almaya davet ediyor. Open Subtitles الهواء المُنعش هىّ وجدتي... السيدة (أولينا)، في الحدائقِ ...
    Babam gübre ve köpek boku dolu bahçelerde çalışıyor. Open Subtitles والدي يعمل في الساحات مليئة بالأسمدة و أوساخ الكلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus