"bahsetmiyorum ben" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أتحدث عن
        
    • أنا لست أتكلم
        
    Ben ayaklarımdan bahsetmiyorum. Ben çenesi hiç durmayan çenebazdan bahsediyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن بثوري أنا أتحدث عن الأميرة الثرثاره
    Ben kitap yazmaktan bahsetmiyorum. Ben seni öldürmekten bahsediyorum! Open Subtitles لا أتحدث عن تاليف كتاب أننى اتحدث عن قتلك
    Ben tırnaklarınızın boyundan bahsetmiyorum, ben temizliklerinden bahsediyorum. Open Subtitles لا أتحدث عن طول الأظافر وإنما عن النظافة
    Raava'dan bahsetmiyorum ben. Open Subtitles أنا لن أتواصل مع الروح بعد الآن أنا لست أتكلم بشأن رافا
    Raava'dan bahsetmiyorum ben. Open Subtitles أنا لست أتكلم بشأن رافا
    - Randevudan bahsetmiyorum ben. İş arkadaşınla sosyalleşmenden bahsediyorum. Open Subtitles لا أتحدث عن موعد غرامي ، أتحدث عن الإختلاط إجتماعياً مع زميل
    Sendeki o Florsheim postallarından bahsetmiyorum ben. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن هذا الحذاء الريفى الأخرق الذى ترتديه
    Siklerini ne yaptıklarından bahsetmiyorum ben. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن ما يفعلانه بقضبانهم. كيف لنا ألا نخفق؟
    Ben Amerikan sesinden bahsetmiyorum. Ben bizim sesimizden bahsediyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن الصوت الأمريكي
    Havana'dan bahsetmiyorum ben. New York'tan bahsediyorum. Open Subtitles . "وأنا لا أتحدث عن "هافانا ! "أتحدث عن "نيويورك
    Aşktan bahsetmiyorum ben. Open Subtitles لا تقلقين،أنا لا أتحدث عن الحب
    O konudan bahsetmiyorum ben. Open Subtitles انا لا أتحدث عن هذا
    Gösteriden bahsetmiyorum ben. Open Subtitles لا أتحدث عن البرنامج
    - Terk etmeden bahsetmiyorum ben. Open Subtitles -إنني لا أتحدث عن التخلي عنها.
    Nöbetinden bahsetmiyorum ben. Open Subtitles لا أتحدث عن نوباته
    Havadan bahsetmiyorum ben. Open Subtitles كلا ، أنا لا أتحدث عن الطقس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus