"bakıldığında" - Traduction Turc en Arabe

    • بالنظر
        
    • فيها شئ
        
    • بدا للجميع
        
    Karşılaştığım zorluklara bakıldığında, sadece önceden tahmin etmek değil, aynı zamanda beklenmedik durumlar için önlemler tasarlamak da çok önemli. TED الآن، بالنظر إلى نوعيّة التحدي الذي يواجهني، من الجوهري ليس فقط أن أتنبأ بل أيضاً ان أُصمم دفاعات لغير المتوقع.
    Doğaya bilimin çekici gözlükleriyle derinlemesine bakıldığında tasarımcılar, tasarım metodolojisinin çok temel esaslarını şekillendiren kurallar, işlemler ve malzemeler, TED بالنظر عميقًا في الطبيعة من خلال منظور العلوم يستخرج المصممون المبادئ والعمليات والمواد التي تُشكل القاعدة الأساسية لمنهجية التصميم
    Harlem, şimdi yüzyılın bu bölümünde hem geçmişe ve hem de geleceğe bakıldığında bir şekilde kendisini açıklıyor ve anımsıyor. TED هارلم الآن ، يعتبر نوع من الشرح و التفكير في حد ذاته في هذا الجزء من هذا القرن، بالنظر في كل من الوراء و الأمام.
    Örneğin benim bakış açımdan bakıldığında, aklım başımda değil. Open Subtitles على سبيل المثال فالموضوعات التى فيها شئ يخصنى ... أكون غير سليم العقل !
    Örneğin benim bakış açımdan bakıldığında, aklım başımda değil. Open Subtitles على سبيل المثال فالموضوعات التى فيها شئ يخصنى ... أكون غير سليم العقل !
    Dışarıdan bakıldığında sıradan bir öğrenci gibi görünüyordu. Open Subtitles بدا للجميع أنه طالب كأيّ شخص آخر.
    Dışarıdan bakıldığında sıradan bir öğrenci gibi görünüyordu. Open Subtitles بدا للجميع أنه طالب كأيّ شخص آخر.
    Ama Hindistan'ın formuna bakıldığında pek mümkün gibi gözükmüyor. Open Subtitles و بالنظر الى مستوى الفريق ,فان هذا يبدو من الصعب جدا حدوثه
    Ultraviyole ile bakıldığında çiçeklerin üzerinde yeni işaretler ortaya çıkıyor. Open Subtitles بالنظر إليها بالفوق بنفسجي، تظهر علامات جديدة على الأزهار،
    Olanlara bakıldığında, şunu belirtmek zorundayım ki ilk defa iletişim kurma olasılığımız Kasim'i kaçıranlar bizimle iletişim kurmayı seçtiğinde olacak. Open Subtitles بالنظر لما حدث اشير بأمكانية ان اول نقطة تواصل محتملة ستكون حينما يقرر الخاطفون القيام بها معنا
    Aranızdaki inanılmaz kötü ilişkiye bakıldığında ben galibiyeti seçerim. Open Subtitles حسنُ, بالنظر إلى علاقتكم التاريخيه المحطمه سأقبل بلأنتصار
    Uydu verilerine bakıldığında, 1998'den beri önemli seviyelerde ısınma olmadığı görülüyor. Open Subtitles بالنظر للصور الملتقطة بالأقمار الصناعية سنرى أنه لا وجود لأي تغير حاري منذ عام 1998
    Ancak Eros'un değişen hızına ve ivmesine bakıldığında kayanın nereye çarpacağını gerçekten bilemiyoruz. Open Subtitles و بالنظر إلى تحركات ايروس الغير منتظمه ومعدل التسارع فنحن حقا لا نعرف المكان الذي سيضرب فيه اولا
    Dışarıdan bakıldığında, elmanın kuantum bilgisi olay ufku denilen kara delik yüzey katmanında şifrelenmiş gibidir. TED بالنظر من الخارج، يبدو الأمر كما لو أن المعلومات الكميّة للتفاحة جرى ترميزها على الطبقة السطحية للثقب الأسود، فيما يُسمى بأفق الحدث.
    Buna bakıldığında ne gibi bir sonuç çıkartabiliriz acaba? Open Subtitles بالنظر إليها إن كنت تسخمن من سيكون ؟
    Son 3 sezonun kayıtlarına bakıldığında karşılığında 4 milyon dolar para demek. Open Subtitles بالنظر الى كتبهم في المواسم الثلاثة الماضية - ذلك يقدر بعوائد تبلغ 4 ملايين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus