"bakalım neler" - Traduction Turc en Arabe

    • لنرى ما
        
    • لنرى ماذا
        
    • دعنا نرى ما
        
    • سأرى ما
        
    • أرى ما
        
    • سنرى ماذا
        
    • لنرَ ماذا
        
    • لنر ما
        
    • لنري ماذا
        
    • لنرَ ما
        
    • فلنر ما
        
    • فلنرى ما
        
    • لأرى ما
        
    • دعني أرى ماذا لديك
        
    • وأرى ما
        
    Tamam, Maguire, Longstreet, Hickam. Bakalım neler yapabileceksiniz. Open Subtitles حسناً ماجواير ولونج ستريت وهيكام لنرى ما لديكم
    Durun! İkisi de çok iyiydi. Bakalım neler olacak. Open Subtitles انتظروا، كانت النتيجة متقاربة لنرى ماذا يجري
    Bakalım neler oluyor. Sonra oradan devam ederiz. Open Subtitles دعنا نرى ما سيحدث، وبعد بإِنَّنا سَنَأْخذُه مِنْ هناك.
    - Bakalım, neler yapabilirim. - Teşekkürler. Open Subtitles حسنا, سأرى ما يمكنني فعله حسنا, شكرا لكِ
    Bir Bakalım neler yapabilirim. Open Subtitles دعيني أرى ما هي النتيجة التي أستطيع الخروج بها
    Pekala millet, pisti boşaltın. Bakalım neler yapacaklar? Open Subtitles اخلوا ساحة الرقص لنرى ما الذي يتحدثون بشأنه
    Pekala millet, pisti boşaltın. Bakalım neler yapacaklar. Open Subtitles اخلوا ساحة الرقص لنرى ما الذي يتحدثون بشأنه
    İçeri gir, dostum. Bakalım neler alabiliriz. Open Subtitles ادخل يا صديقي لنرى ما الذي نستطيع انتزاعه
    O binada inceleme yapmalıyız, Bakalım neler bulabileceğiz. Open Subtitles نحتاج لمسح المجمع السكني لنرى ماذا يمكننا إيجاده
    Henüz gecenin başındayız. Görünüşe göre sen de hayatının başlarındasın. Bakalım neler olacak. Open Subtitles الليلة قصيرة كما يبدو , لنرى ماذا سيحدُث
    Henüz gecenin başındayız. Görünüşe göre sen de hayatının başlarındasın. Bakalım neler olacak. Open Subtitles الليلة قصيرة كما يبدو , لنرى ماذا سيحدُث
    Görelim Bakalım neler yapabiliyorsun. Open Subtitles حسناً يا شريك، دعنا نرى ما يمكن فعله
    Bakalım neler yapabiliyorsun. Open Subtitles دعنا نرى ما الذي بإمكانك القيام به
    - Kimlik kartı ayarlayabilirsin. - Bakalım neler yapabileceğiz. Neden gitmek istiyorsun? Open Subtitles -يجب أن تحصل على وثائق تفويض سأرى ما يمكنني عمله ، لماذا تريدين الذهاب على أية حال ؟
    Tamam, Bakalım neler var burada. Open Subtitles اسمحوا لي أن أرى ما وصلت هنا. نعم، أعتقد أنني حصلت على شيء.
    Bakalım neler olacak. TED سنرى ماذا سيحدث
    Bakalım neler var. Open Subtitles لنرَ ماذا لدينا
    Yaklaşık beş kilometre güneydoğuda. Bakalım neler yapıyor. Open Subtitles انه على مسافة حوالى 3كلم للجنوب الشرقى لنر ما سيفعله
    Depomuz doluydu. Bakalım neler kurtarabileceğiz. Hadi, dışarı çıkartalım. Open Subtitles لدينا خزانات وقود كاملة لنري ماذا لدينا ونحضره
    Peki, bir Bakalım neler yapabilirsiniz üzerinde ilköğretim takım. Open Subtitles حسناً، لنرَ ما يُمكنك القيام به وأنت تعمل مع الفريق الأساسي.
    Bakalım neler varmış. Open Subtitles فلنر ما لدينا
    Şimdi Bakalım neler yapabiliyorsun. Open Subtitles فلنقم بمتابعة تدريبنا فلنرى ما لديك
    şU kuleler gittiğinden beri Bakalım neler olmuş. Open Subtitles لأرى ما أصبح عليه الوضع منذ هدم تلك الأبراج
    Bakalım neler yazmışsın. General Liden. Sevgili oğlum. Open Subtitles دعني أرى ماذا لديك "من الجنرال (لي) إبني العزيز، نحن ننتظر ال (هانس) في الطريق
    Ar-Ge ekibiyle konuşacağım, Bakalım neler yapabilirler. Open Subtitles سأتصل بقسم الأبحاث والتطوير وأرى ما يمكنهم فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus