"bakarım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأفتح
        
    • سأرد
        
    • سأعتني
        
    • سأجيب
        
    • أعتني
        
    • لأرى
        
    • سأنظر
        
    • سأبحث
        
    • سأهتم
        
    • سأتحقق
        
    • سَأَحْصلُ عليه
        
    • سأفتحه
        
    • وأرى
        
    • أتحقق
        
    • سألقي نظرة
        
    İşsizlik oranı artmış ve Eddie biraz önce o keki yalıyordu. Ben bakarım. Open Subtitles وقبل دقيقتين إيدي كان على وشك أن يلعق تلك الكعكة أنا سأفتح
    Ben bakarım. Sözünü unutma. Duymak istiyorum. Open Subtitles سأرد عليه ، ولكن تذكر أين توقفت أريد سماع المزيد
    Sözümden hiç çıkmayacak, sinirimi bozmayacaksın. Ancak o zaman sana bakarım. Open Subtitles كن واحدا يستمع إلي و لا يزعجني و سأعتني بك حينها
    - Ben bakarım, ben bakarım. - Hayır, ben bakacağım. Open Subtitles أنا سوف أجيب , سوف أجيب لا، لا، أنا سأجيب.
    Ben kendi başımın çaresine bakarım. Open Subtitles لا, أنظر , أنا أعتني بهذا الموضوع بنفسي.
    Fotoğrafları ve röntgenlere göz atıp cinsiyet ve yaşı teyit edebilirmiyim diye bakarım. Open Subtitles سأتفحص الصور و الأشعة السينية لأرى إن كان بإمكاني تحديد عمره و جنسه
    Logoya bakarım ve bir şekilde aklımda bağdaştırırım. Ve sonra size geri dönerim. TED أنا سأنظر للعلامة , وبطريقة ما سترسخ في ذهني. و من ثم سأعود للتركيز عليك , حسنا؟
    Ben kapıya bakarım. Tatlım, neden şarapları doldurmuyorsun? Open Subtitles سأفتح الباب لماذا لا تصب الخمر يا عزيزي؟
    Ben bakarım bayanlar. Siz oturun, keyfinize bakın. Open Subtitles حسناً, أليس هذا ما أفعله؟ سأفتح أنا يا سيداتي أنتم اجلسوا و استمتعوا
    Ben bakarım. Sen gidip onunla konuş. Open Subtitles حسناً، سأفتح الباب، وأنت أذهب للتحدث إليه.
    Ben bakarım. Rory, tur rehberi sen ol. Open Subtitles أنا سأرد على ذلك روري, أستلمي دليل الجولة
    Pazar günü akşam yemeğine gelecekti. Ben bakarım. Open Subtitles لقد كان قادما للعشاء يوم الاحد سأرد عليه.
    "Ben götürürüm. Ben bakarım ona, ben ilgilenirim!" Open Subtitles أنا سوف آخذه بعيداً ، سأعتني به وسوف أكون ممرضته
    Daha kendi bisikiletimin taksitlerini bile zor ödüyorum bir çocuğa nasıl bakarım ? Open Subtitles أدفع تكاليف دراجتي البخارية الجديدة بصعوبة كيف سأعتني بطفل؟
    Kalkma, ben bakarım. Open Subtitles أوه ، الآن أنتما تشيتش و تشونجس ؟ لا تقومي ، سأجيب أنا
    Bu çocuklara kendi oğlum gibi bakarım ben. Open Subtitles أنا أعتني بهؤلاء الأولاد كما أنهم أولادي
    Bana bazı cevaplar verdikten sonra, bunu müdürle görüşüp neler yapabileceğime bir bakarım. Open Subtitles سأتكلم إلى المراقب لأرى ما يمكنني فعله بعد أن تجيبني عن بعض الأسئلة
    Ama duygusal olarak, ben sadece iğrenç birşeyi yiyişine bakarım. Open Subtitles لكن عاطفيا، أنا سأنظر إلى فقط الطريق الذي هو سيأكل قرف الشيء.
    Peki,tamam internetten Noel baba ruhları ve yılbaşı başlıklarına bir bakarım. Open Subtitles حسناً انظري سأبحث عن شبح سانتا كلوز وأغراض الكريسماس على الكومبيوتر
    Tamam, boşver gitsin. Sen bu işe bulaşma. Ben icabına bakarım. Open Subtitles نعم , أريدك أن تنسى ذلك و تبتعد عنه , أنا سأهتم به
    Senin için önemliyse dünkü günceme bakarım. Open Subtitles إن كان الأمر يهمك سأتحقق من الأمر في مفكرة البارحة
    Rahatsız olma Roz. Ben bakarım. Open Subtitles لا تُضايقْ، روز، أنا سَأَحْصلُ عليه.
    Hayır , hayır , hayır ! Ben bakarım evlat. Sen orada kal. Open Subtitles لا, لا, لا سأفتحه أنا يا بنى أنت إبقى هنا
    Maden harekâtına bakıp buradan nasıl bir bilgi toplayabileceğime bakarım. Open Subtitles اُراقب عملية الاستخراج وأرى ما المعلومات التى أستطيع جمعها هنا
    Kasaya her gün bakarım Open Subtitles ,أتحقق من السجل بشكل عشوائي و يومي لذالك سيكون عليك حساب كل سنْت
    Eğer anlaşırsak, fosseptik çukurunun neyi olduğuna bakarım. Open Subtitles حسن، لوكانسيقنعكهذا.. سألقي نظرة على خزان مياهك المتعطل وأرى إذا أمكنني إعادته للعمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus