Eğer sol bacağımdaki irtifa ölçere bakarsanız, yaklaşık bir milin üzerinde uçtuğumu göreceksiniz. | TED | إذا نظرتم إلى الألتميترعلى ساقي اليسرى، سترى أنني على ارتفاع ميل فوق الإقلاع. |
Ama eğer daha yakından bakarsanız, olaylar dizisi aslında yoğunlaşıyor. | TED | لكن إذا نظرت بصورة أكثر تمعناً، تلاحظ أن المؤامرة تتضخم. |
Eğer ülkeye geçmeye çalışan insanlara bakarsanız, terörist izleme listesindeki insanlara bakarsanız büyük bir çoğunlukla havalimanlarında giriş yapıyorlar, sınırdan değil. | TED | وإذا نظرت إلى من يحاولون دخول البلاد ممن هم على قائمة الإرهاب فهم يدخلون بصورة كبيرة من المطارات وليس من الحدود، |
1980'lerde farkettim ki bir Afrika köyünün havadan çekilmiş fotoğaflarına bakarsanız fraktallar görürsünüz. | TED | في الثمانينيات, لاحظت أنه اذا نظرت الى صورة جوية لقرية افريقية, سترى كسريات. |
Ve sol tarafınıza bakarsanız bir diğer sonsuz durgun su şeridini göreceksiniz. | Open Subtitles | وإن نظرتم إلى يساركم ، فستجدون مسطحاً آخر مترامياً من المياه الراكدة |
Şimdi sormak istediğim şu, bu üssel eğrilere bakarsanız sonsuza dek devam etmezler. | TED | والآن السؤال الذي أود طرحه هو، إذا نظرتم إلى هذه المنحنيات الأسية، فهي لا تستمر للأبد. |
Eğer dünyaya bakarsanız, her kıtanın etrafındaki okyanusta metan hidrat var. | TED | إن نظرتم إلى العالم، لديكم هيدرات الميثان في المحيط حول كل قارة. |
Yakından bakarsanız bir torpido balığının işe yarayan parçalarına benzediğini görürsünüz. | Open Subtitles | إذا نظرت لها بإمعان،ستجد أنها تماثل الطبقات الموجودة بسمك الرعاد الكهربائي |
eğer galaksilere bakarsanız, daha uzağa gidiyorlar. | TED | إذا نظرت إلى المجرة، فإنها تتحرك مبتعدة. |
Eğer onların geleneksel sistemlerine bakarsanız, ... ...Afrikalılar, kendi devletlerini iki şekilde organize ediyorlar. | TED | إذا نظرت إلى نظمهم التقليدية ، تنقسم دول الأفارقة إلى نوعين. |
Eğer sağ üst köşeye dikkatlice bakarsanız, 1970 yılında yapılan bir yol olan ince beyaz bir çizgi göreceksiniz. | TED | إذا نظرتم بتمعن في الزاوية اليمنى بالأعلى، فستلحظون خط أبيض رفيع، هو طريق بني في سنة 1970. |
Efendim ben bir polis memuruyum. Yüzüme bakarsanız memnun olurum. | Open Subtitles | سيدي, أنا ظابطه شرطه سوف اقدر اذا نظرت في وجهي |
Haritada bu noktaya bakarsanız herşeyin maviyle gösterildiği yer su ve sarı olan yerlerde kara arazisini gösteriyor. | TED | اذا نظرتم الى هنا في هذه الخريطة، التي تعرض كل شئ باللون الأزرق و هو خارج الماء واي شئ اصفر هو اليابسة |
Eğer etraftaki kuşlara bakarsanız ki körfezde birçok kuş türü var aynı şekilde yılın belli zamanlarında burada toplaşıp sonra gittiklerini görürsünüz. | TED | واذا نظرنا الى الطيور سنجد ان هناك الكثير من الطيور في الخليج التي تتجمع في اوقات معينة من العام ولكنها ترحل لاحقا |
Eğer atalarımıza bakarsanız, Neandertaller ve Homo erektus, bizim yakın atalarımız, dünyanın sınırlı bölgeleri içindeydiler. | TED | لو نظرتم لأسلافكم، النيناتدرال والهومو اركتس، السلالات التي سبقتنا مباشرة، كانوا محدودين بمناطق صغيرة من العالم. |
Çok dikkatlice bakarsanız, her çift nokta arasında ilişkinin belirgin olduğunu farkdebilirsiniz. | TED | إن نظرتم بإمعان، فربما تلاحظون أن العلاقة بين كل زوج من النقاط فريدة. |
Şu tarafa bakarsanız, büyük, eski ve çift menteşeli bir kapı görürsünüz. | Open Subtitles | إذا نظرتي إلى هناك ستجدين باب معدني قديم كبير |
Ama etrafa bir bakarsanız burada olan tek kişiler biziz. | Open Subtitles | ولكن لو ألقيت نظرة حولك ستلاحظ أننا الوحيدون من يفعل |
Ve dikkatli bakarsanız, tam burada siyah bir yayılma görebilirsiniz. | TED | وإذا نظرتم بتمعن يمكنكم رؤية أن هناك احمراراً أسوداً |
Bir altıgene bakarsanız, örneğin, görünümünü sürekli değiştiren bir amipe benzediğini görürsünüz. | TED | حين تنظرون إلى المسدس على سبيل المثال، إنه مثل أميبا، والتي تغير صورتها بشكل مستمر. |
Ama etrafınıza bakarsanız bir ulus olarak birlikte neler inşa ettiğimizi görebilirsiniz. | Open Subtitles | لكن إن نظرت من حولك, فيمكنك أن ترى ما بنينا سوياً, كأمة, |
1933 yılından önce basılan bir dolara bakarsanız, üzerinde "Altına Çevrilebilir." yazar. | Open Subtitles | قبل 1933, إذا نظرتَ إلى ورقةِ الدولارِ ، تجد مكتوباً عليها بأنّها قابلة للإستردادُ كذهبِ |