"bakmam gerek" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أرد
        
    • يجب أن أنظر
        
    • يجب عليّ الرد على
        
    • يجب أن أجيب
        
    • يجب أن أتحقق
        
    • ويجب أن أتوخى
        
    • يجب أن ألقي نظرة
        
    • عليّ تفحُصهِم
        
    • عليّ تلقي هذا
        
    • علي الرد
        
    • علي تفقد
        
    Buna bakmam gerek. Open Subtitles يجب أن أرد علي هذا الإتصال ساعود خلال لحظات
    Bu telefona bakmam gerek. Open Subtitles يجب أن أرد على هذه المكالمة
    Affedersin, buna bakmam gerek. Open Subtitles معذرة, يجب عليّ الرد على هذا.
    Telefonum çalıyor, buna bakmam gerek. Open Subtitles هاتفي يرن، يجب أن أجيب على هذه المُكالمة.
    Sorun çıkarıyor. Arkasına bakmam gerek. Kaldır. Open Subtitles يسبب لي المشاكل يجب أن أتحقق من المؤخره إرفعه
    Bunun icabına bakmam gerek. Open Subtitles ويجب أن أتوخى الحذر من الآن
    Bu güzelliklerden birine daha yakından bakmam gerek tamam mı? Open Subtitles يجب أن ألقي نظرة مقرّبة على إحدى تلكَ الهالات وأن أحصل على قراءات مفصّلة
    - Her yere bakmam gerek. Open Subtitles عليّ تفحُصهِم جميعاً سيدتي.
    Affedersiniz buna bakmam gerek. Open Subtitles آسف، عليّ تلقي هذا الإتصال.
    - Pardon buna bakmam gerek. Siz devam edin. Open Subtitles عذرًا أكمل يجب علي الرد
    Bilmiyorum. Web sitesinden bakmam gerek. Open Subtitles لا أعلم , علي تفقد الموقع الالكتروني
    Buna bakmam gerek. Open Subtitles يجب أن أرد على هذا
    Buna bakmam gerek. Open Subtitles يجب أن أرد على هذه المكالمة
    Buna bakmam gerek. Open Subtitles يجب أن أرد على هذا
    Buna bakmam gerek. Open Subtitles يجب عليّ الرد على هذا.
    Ben doktorum ve telefonuma bakmam gerek. Open Subtitles أنا طبيبة ، و يجب أن أجيب على هاتفي لذلك أنا آسفة
    Hücrende kaçak mal var mı bakmam gerek. Open Subtitles يجب أن أتحقق من الزنزانة أنك لم تهربي شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus