Efendim, kusura bakmayın ama ikimiz de bu davaların formalite olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | سيدي، مع فائق احترامي كلانا يعلم بأنّ هذه القضايا مُجرّد إجراءات شكليّة |
Kusura bakmayın ama, efendim lütfen bırakın işimizi yapalım. | Open Subtitles | ,مع فائق احترامي يا سيدي .دعنا نقوم بعملنا أرجوك |
Kusura bakmayın ama, engel olma şu an için durumumuzun el vermediği bir lüks. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، فإن هذا الإيقاف ليس بيدنا الان |
Arama emri de çıkartabiliriz ama kusura bakmayın ama böylesi çok daha kısa ve kolay olacaktır. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على أمر قضائي ولكن أعتقد أنّ هذا سيكون أسرع وأقلّ تدخّلاً مع كامل الإحترام |
Kusura bakmayın ama üzerimi değişebileceğim bir odanız var mı? | Open Subtitles | أنا آسفة , ولكن هل لديك حمام يمكنني إستخدامه ؟ |
Kusura bakmayın ama Sayın Başkan, bize kalmamış. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيدي، هذا ليس بقرارنا |
Sayın Başkan, kusura bakmayın ama bu kişisel bir mesele. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، مع فائق احترامي هذه مسألة شخصية أنا لا... |
Kusura bakmayın ama öncelikle beni bir araştırmanız gerek. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ، مع فائق احترامي من المُفترض ان اكون ضمن ابحاثك |
Kusura bakmayın ama bu birim için oy toplarken hep ailenizi ön plana koydunuz. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي فقد لامست قيم عائلتك حالما وصلت المخالفات لمكتبك |
Kusura bakmayın ama, bence nasıl hissettiğimi bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي لا أظنك تعرفين كيف شعوري |
Kusura bakmayın ama ben zaten bir polis memurundan korunmaya çalışıyorum bir tanesini daha evime çağırmak isteyeceğimi hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك،أنا أحمي نفسي من أعضاء الشرطة لذا من الصعب استدعاء المزيد منهم إلى منزلي. |
Kusura bakmayın ama bu davada ben de varım. | Open Subtitles | لكن مع فائق احترامي, انا اعمل على قضية, أيضاً. |
Kusura bakmayın ama bu vakada deliller tesadüfi. | Open Subtitles | مع فائق أحترامي الأدلة في هذه القضية هي ظرفية |
Kusura bakmayın ama burada fazla zebra olmuyor. | Open Subtitles | مع فائق أحترامي ليس لدينا الكثير من الحمير الوحشية هنا في الأرجاء |
Kusura bakmayın ama bu teklif falan değil, yanlış yazılmış herhalde. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، هذا ليس عرضاً إنه خطأ مطبعي |
İmparator, kusura bakmayın ama tekrar düşünmenizi tavsiye | Open Subtitles | سمو الامبراطور , مع فائق احترامي ألتمس إليك إعادة النظر .. |
Kusura bakmayın, ama böyle konuşamazsınız. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يجب أن لاتتحدث هكذا |
Kusura bakmayın ama Doktor bunun doğru olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، مع كامل الإحترام أيُّها الطبيب لا أعلم أن هذا حقيقي |
Siz de kusura bakmayın ama bu dava falan değil şantaj. | Open Subtitles | ومع كامل الإحترام, هذه ليست دعوى قضائية -هذا إبتزاز |
Kusura bakmayın. Ama kimse söylemek istemiyor. | Open Subtitles | يا تارا آسفة ولكن لا أحد يبدو انه قادراً علي قوله |
Kusura bakmayın ama günümüzün dünyasına uygun değilsiniz. | Open Subtitles | أنا آسفة, ولكن هذه الأيام لم تعودوا مناسبين |