Yere baktım ve taş zemine yer kanalları açıldığını gördüm. | TED | نظرت للأسفل ورأيت أرضية التصريف قد قطعت من حجر الأرضية. |
Harika olacak." Haritaya baktım, 17 bölge seçtim, hiçbir sorun yoktu. | TED | كما تعلمون، نظرت إلى الخريطة، اخترت 17 مدينة، فقررت، لا مشكلة. |
Bu aslında biraz garip fakat dışkı organizmaları seviyesine baktım, bu, su yollarımızdaki dışkısal maddeler için bir ölçüm yöntemidir. | TED | ذلك يبدو غريباً بعض الشيء، ولكنني بحثت في معدلات بيكتريا القولون، والتي تقيس معدل القاذورات في كل من هذه الممرات. |
MapQuest ten baktım. Bardan buraya gelmek sadece 6 dakika sürüyor. | Open Subtitles | تفقدت الخريطة ووجدت أنه ستّ دقائق للوصول من هناك إلى هنا |
İçeri baktım, kimse yoktu. Lawrence'ı bulabilir miyim diye evine gittim. | Open Subtitles | ألقيت نظرة ثم لم يكن هناك أحد، لذا ذهبت إلى السقيفة |
Ben de çanların birinin üzerindeki kumru pisliklerini temizledikten sonra baktım. | TED | لذلك، قمت بمسح فضلات الحمام من على إحدى الأجراس، ونظرت إليه. |
Gözlerinin içine baktım ve en karanlık saatlerinin hikâyelerini derinden dinledim. | TED | نظرت في عينيها واستمعت بعمق إلى ما تروي عن أحلك ساعاتها. |
Bunu öğrenmek için, üç şeye baktım. Seçmeniz gereken temaya baktım. Nasıl sunulması gerektiğine ve sahnedeki görselliğe baktım. | TED | ولمعرفة هذا، نظرت في ثلاثة أشياء. نظرت في الموضوع الذي يمكنك إختياره. ونظرت في كيفية تقديمك له ومنظر المسرح. |
Bir sigara yakmak için kibriti çaktı ona baktım ve neden durduğunu anladım. | Open Subtitles | أشعل عود الثقاب ليشعل سيجارة فقط و نظرت إليه فى السيارة وعرفت السبب |
Şimdi düşündüğümde komik geliyor, ama onun üst dudağına baktım. Kan vardı. | Open Subtitles | ،في النظر للحادثة السابقة إنه يبدو سخيفاً .لكني نظرت إلى شفتها العليا |
Aynaya baktım ve ilk kez uzun zaman önce tanıdığım birini gördüm. | Open Subtitles | نظرت في المرآة، وللمرة الأولى والربوحدهيعلممنذ متى .. رأيت شخص ما أعرفه |
Dün gece yapacaktım ama sonra gözlerine baktım ve fark ettim ki benimle gerçekten seks yapmak isteyen birisini bulmak çok zor. | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك بالأمس ، ولكن عندما نظرت خلال عينها لاحظت أن كم من النادر أن تقابل شخص مستعد للقيام بالجنس معك |
Sonra çantama baktım ve giymek için bir şey bulamadım. | TED | وبعد أن بحثت في حقيبتي لم أجد شيئًا مناسبًا لألبسه. |
Evet beyin dalgalarını incelemek için. Bu yüzden oraya baktım. | Open Subtitles | نعم لدراسة إدراكه الحسي لهذا السبب بحثت داخل ذلك المكان |
Yani, her yere baktım ama hiçbir yerde balon yoktu. | Open Subtitles | أعني، بحثت في كل مكان لم يكن هناك أثر لبالونات |
İşemeye kalktım ve normalde yapmadığım halde Marty'nin barınağına baktım. | Open Subtitles | حسنا، لقد تبولت في سريري، وقد تفقدت السرير يا مارتي |
Her neyse, ona bir baktım ve yolcuğun boşa gittiğini anladım. | Open Subtitles | علي أي حال، ألقيت نظرة عليه وعرفتُ أنني سأضيع رحلتي هذه. |
Silah seslerini duyunca dışarıya baktım ve bir adamın koşarak uzaklaştığını gördüm. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بعض الطلقات فحسب ثُم نظرتُ للخارج ورأيت بعض الأشخاص يهربون |
Hava durumuna baktım. 7 derece ve açık. Yağmur yok. | Open Subtitles | تحققت من تقرير حالة الطقس خمسة وأربعون وصاف، لا مطر |
Defterlere baktım. Kimseye içki satmamış. Her şey kayıtlı. | Open Subtitles | لقد راجعت الدفاتر ، وهو لم يبيع المشروبات لأى شخص |
Birleşmiş Milletler'in yıllıklarında 150... 130 toplumun demografik yapısına baktım. | TED | لقد فحصت مابين 130 إلى 150 مجتمع من خلال سجلات السكان السنوية بالأمم المتحدة |
Ama disketini bulamadım. Her yere baktım. | Open Subtitles | لم أتمكّن من إيجاد قرص حاسوبكِ مع ذلك, بحثتُ في كل مكان. |
Bu odaların hepsine baktım. Diğerlerinde ciddi şeyler yapan çiftler var. | Open Subtitles | لقد تفحصت كل واحدة من الغرف هناك, أقصد, أزواج جديون هناك |
Emily'yi bebekliğinden beri tanırım. Bütün Rose kızlarına ben baktım. | Open Subtitles | عرفت إيميلي منذ صغرها لقد اعتنيت بجميع فتيات آل روز |
Örneğin, bir ankete baktım. | TED | على سبيل المثال، قرأت أحد استطلاعات الرأي. |
Kaza yerinde Chevy'den hiç fren izi kalmadığı için önce frenlere baktım. | Open Subtitles | بما أن سيارة الشفروليه لم تترك أي علامات جر في موقع الجريمة أول شيء تحققتُ منه هي المكابح. |
Fazla bamyalı gumbo çorbasını denedikten sonra oraya baktım. | Open Subtitles | تأكدت بعد أخذ عينات جمبو , الذي كان ثقيل على البامية |