"bal gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • كالعسل
        
    • مثل العسل
        
    bal gibi yoğun sıvılarda viskozite hemen hemen daima kazanır. TED في السّوائل الكثيفة كالعسل مثلاً، تكون الكفّة دائماً من نصيب الّلزوجة.
    Şiiri sadece okumazdık, dilimizden bal gibi damlatırdık. Open Subtitles لم نقرأ الشعر و حسب، بل نسكبه من ألسنتنا كالعسل
    İnkar etmedi bile, bal gibi yapmıştı. Open Subtitles إنها حتى لم تنكر فعلتها كانت حلوه كالعسل
    Çok güzel olurdu. Ağzında bal gibi erirdi. Open Subtitles حين تصبح رقيقه جداً و إذا تذوقتها تذوب في فمك مثل العسل
    Ama benimkiler bal gibi tatlı. Open Subtitles لكن البطيخ الذى أشتريته حلو جدا ، مثل العسل
    Hava da sanki ılık bal gibi gelirdi. Open Subtitles و الهواء كان تماماً مثل العسل الدافيء
    Fakat bu ufak spora göre, hava çok kalın, bal gibi. Open Subtitles لكن بالنسبة للبوغ الصغير، الهواء كثيف، كالعسل.
    Düğmeye basıyorsun, dondurma bal gibi akıyor. Open Subtitles وهناك نوع أخر ... عند ضغطك على الزر . تنزل المُثلجات كالعسل
    Eskimo turtası! bal gibi! Open Subtitles فطائر الإسكيمو حلوة كالعسل
    Sevgi bal gibi tatlıdır. Ama kan da demektir. Kan eylemdir. Open Subtitles الحب حلو كالعسل ولكنه أيضآ دم
    Sözlerin bal gibi tatlı, ben onları istemiyorum. Open Subtitles "كلماتك الحلوة كالعسل.." "لا أريدها"
    bal gibi sanki. Open Subtitles إنَّه ناعمٌ كالعسل
    Ağzından bal gibi yalan damlıyor da. Open Subtitles الكذبات تُقطر من فمك كالعسل
    bal gibi kokan kremle. Open Subtitles بالمرطب الذي رائحته كالعسل
    Shug bal gibi... ben de arıya döndüm. Open Subtitles "شوغ) حلوة كالعسل)" "والان أنا كالنحله"
    bal gibi kokuyor. Open Subtitles إنها رائحة مثل العسل
    Tadı bal gibi. Open Subtitles الطعم مثل العسل
    Limon ve bal gibi. Çilek ve şeker gibi. Open Subtitles مثل العسل و الليمون
    Vay be, bal gibi olmuş. Open Subtitles -مذاقه مثل العسل .
    Sen bal gibi kokuyorsun. Open Subtitles مثل العسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus