balayına martta çıkarız. Sonra da hayatımızın geri kalanında birlikte yaşarız. | Open Subtitles | ونذهب بعدها للمريخ من أجل شهر العسل ونقضي بقية حياتنا لوحدنا |
Seni, New Orleans'ta çok pahalı bir balayına götüreceğim paramın satın alabileceği en zengin hemde. | Open Subtitles | سأصحبك إلى نيوأورلينز لأغلى متجر يبيع ثياب شهر العسل |
Birbirinizi sevdiniz ve koca bir kilisede evlendiniz ve Güney Fransa'ya balayına gittiniz. | Open Subtitles | أحببتم بعضكم و تزوجتم فى كنيسة كبيرة و قضيتم شهر العسل فى جنوب فرنسا |
Arkadaşlar, lütfen! Yoksa Rico ve ben cüceler ülkesinde balayına çıkacağız. | Open Subtitles | اسرعوا قبل ان اذهب مع ريكو لشهر العسل فى مدينه هوما |
Bu akşam kızınızla balayına gidecektik. | Open Subtitles | يفترض أن نغادر أنا و ابنتك الليلة لشهر العسل |
İşte tatlım düşün ki balayına geldik , bak harika oldu | Open Subtitles | لكنكما بنيتما جناح شهر عسل كان لديكما وقت طويل لهذا -خذ |
Sevgilimle evlenip Kızılderili Gölü'ne balayına gittik. | Open Subtitles | لذا قمت بالزواج من فتاتى, وكنا فى طريقنا لقضاء شهر العسل فى انديان ليك, |
O zaman bankada şimdikinden fazla param vardı. Karım hâlâ balayına çıkamadı. | Open Subtitles | كان رصيدى فى البنك وقتها أكثر مما هو عليه الآن, وزوجتى لم تحصل على شهر العسل بعد. |
Sevgilim balayına böyle çıkılmaz. | Open Subtitles | ليس هذا مزاج مطلوب فى شهر العسل أعرف هذا |
Evlenecek olursan, balayına bizler de geliriz, tamam mı? | Open Subtitles | اذا تزوجت ، سوف نذهب جميعا معك فى شهر العسل ، تمام ؟ |
"balayına Mısır'a gidecekler." Aman Tanrım! | Open Subtitles | انهم يخططون لقضاء شهر العسل في مصر ياإلهي |
Sayılsaydı, şimdiye çoktan balayına çıkmıştın. | Open Subtitles | لو كان يُعتبر قتلاً، كنتِ ستكونين في شهر العسل الآن |
Neden? Şunun için: Düğün videomuzu izlemek bu geceyi balayına dönüştürebilir. | Open Subtitles | حسناً مشاهدة شريط الزفاف سيجعلنا نشعر وكأننا في شهر العسل |
- İnsanları balayına göndermek çok romantik.. | Open Subtitles | أنه لشئ رومانسى ان تودع زوجان ذاهبان إلي شهر العسل هل تعرفى انهم بالفعل متزوجون روس و رايتشل سينجبا طفل |
Bu yüzden onlar balayına gidene kadar unut bunu. | Open Subtitles | لذلك ، فقط انسى الموضوع حتى يغادرون لشهر العسل |
Ya planlandığı gibi tropiklere balayına gidin ya da kirli çamaşırlarınız en iyi satanlarda bir numara olsun. | Open Subtitles | إذهب لشهر العسل .فيالمنطقةالمداريةكماهومخطط. وإلا فإن القاذورات ستصبح رقمواحدفي قائمةالأكثررواجا. |
Trica daima balayına oraya gitmek istiy... | Open Subtitles | تريشا دائماً أرادت الذهاب هناك لشهر العسل |
Bilmiyorum. balayına çıkamayışımızı telafi etmeye takmış. | Open Subtitles | لااعلم ، انه متضايق للتخطيط بدون شهر عسل |
Kimin bir balayına ihtiyacı var biliyor musun? | Open Subtitles | اتعلمين من هو الذي يحتاج فعلاً شهر عسل .. |
Hem çok yakında balayına çıkacağız zaten. | Open Subtitles | بعد كل شيء , سيكون الامر قريبا شهر عسلنا |
Boeun balayına; biz de okul gezisine çıkacaktık. | Open Subtitles | بويون على شهر عسلها ونحن على سفرتنا الميدانية |
Bu kadın beni balayına göndermemek için kalp krizi geçirdi. | Open Subtitles | إنها إمرأة تُصاب بأزمة قلبية لتمنعني من الذهاب لشهر عسلي |
ve bu yüzden balayına bile gidemedik. | Open Subtitles | و لهذا السبب لم نكن قادرين على أن نحظى بشهر عسلنا بعد |
Bir erkeği, Tahiti'ye balayına gitmekten vazgeçirip Southfork'a geri döndürmeyi nasıl başarırsın ki? | Open Subtitles | يا لها من حيلة جيدة التي قمتي بها كيف أقنعتِ رجل في نصف الطريق إلى "تاهيتي" فى شهر عسله أن يبقى في "ثوثفورك"؟ |
Yarın akşam çocuklar balayına çıkana kadar ertele. | Open Subtitles | أجّليه حتى غدا عندما الأطفال يذهبون إلى شهر عسلهم |