"balayına" - Traduction Turc en Arabe

    • شهر العسل
        
    • لشهر العسل
        
    • شهر عسل
        
    • شهر عسلنا
        
    • شهر عسلها
        
    • لقضاء شهر
        
    • عسلي
        
    • بشهر عسلنا
        
    • شهر عسله
        
    • شهر عسلهم
        
    balayına martta çıkarız. Sonra da hayatımızın geri kalanında birlikte yaşarız. Open Subtitles ونذهب بعدها للمريخ من أجل شهر العسل ونقضي بقية حياتنا لوحدنا
    Seni, New Orleans'ta çok pahalı bir balayına götüreceğim paramın satın alabileceği en zengin hemde. Open Subtitles سأصحبك إلى نيوأورلينز لأغلى متجر يبيع ثياب شهر العسل
    Birbirinizi sevdiniz ve koca bir kilisede evlendiniz ve Güney Fransa'ya balayına gittiniz. Open Subtitles أحببتم بعضكم و تزوجتم فى كنيسة كبيرة و قضيتم شهر العسل فى جنوب فرنسا
    Arkadaşlar, lütfen! Yoksa Rico ve ben cüceler ülkesinde balayına çıkacağız. Open Subtitles اسرعوا قبل ان اذهب مع ريكو لشهر العسل فى مدينه هوما
    Bu akşam kızınızla balayına gidecektik. Open Subtitles يفترض أن نغادر أنا و ابنتك الليلة لشهر العسل
    İşte tatlım düşün ki balayına geldik , bak harika oldu Open Subtitles لكنكما بنيتما جناح شهر عسل كان لديكما وقت طويل لهذا -خذ
    Sevgilimle evlenip Kızılderili Gölü'ne balayına gittik. Open Subtitles لذا قمت بالزواج من فتاتى, وكنا فى طريقنا لقضاء شهر العسل فى انديان ليك,
    O zaman bankada şimdikinden fazla param vardı. Karım hâlâ balayına çıkamadı. Open Subtitles كان رصيدى فى البنك وقتها أكثر مما هو عليه الآن, وزوجتى لم تحصل على شهر العسل بعد.
    Sevgilim balayına böyle çıkılmaz. Open Subtitles ليس هذا مزاج مطلوب فى شهر العسل أعرف هذا
    Evlenecek olursan, balayına bizler de geliriz, tamam mı? Open Subtitles اذا تزوجت ، سوف نذهب جميعا معك فى شهر العسل ، تمام ؟
    "balayına Mısır'a gidecekler." Aman Tanrım! Open Subtitles انهم يخططون لقضاء شهر العسل في مصر ياإلهي
    Sayılsaydı, şimdiye çoktan balayına çıkmıştın. Open Subtitles لو كان يُعتبر قتلاً، كنتِ ستكونين في شهر العسل الآن
    Neden? Şunun için: Düğün videomuzu izlemek bu geceyi balayına dönüştürebilir. Open Subtitles حسناً مشاهدة شريط الزفاف سيجعلنا نشعر وكأننا في شهر العسل
    - İnsanları balayına göndermek çok romantik.. Open Subtitles أنه لشئ رومانسى ان تودع زوجان ذاهبان إلي شهر العسل هل تعرفى انهم بالفعل متزوجون روس و رايتشل سينجبا طفل
    Bu yüzden onlar balayına gidene kadar unut bunu. Open Subtitles لذلك ، فقط انسى الموضوع حتى يغادرون لشهر العسل
    Ya planlandığı gibi tropiklere balayına gidin ya da kirli çamaşırlarınız en iyi satanlarda bir numara olsun. Open Subtitles إذهب لشهر العسل .فيالمنطقةالمداريةكماهومخطط. وإلا فإن القاذورات ستصبح رقمواحدفي قائمةالأكثررواجا.
    Trica daima balayına oraya gitmek istiy... Open Subtitles تريشا دائماً أرادت الذهاب هناك لشهر العسل
    Bilmiyorum. balayına çıkamayışımızı telafi etmeye takmış. Open Subtitles لااعلم ، انه متضايق للتخطيط بدون شهر عسل
    Kimin bir balayına ihtiyacı var biliyor musun? Open Subtitles اتعلمين من هو الذي يحتاج فعلاً شهر عسل ..
    Hem çok yakında balayına çıkacağız zaten. Open Subtitles بعد كل شيء , سيكون الامر قريبا شهر عسلنا
    Boeun balayına; biz de okul gezisine çıkacaktık. Open Subtitles بويون على شهر عسلها ونحن على سفرتنا الميدانية
    Bu kadın beni balayına göndermemek için kalp krizi geçirdi. Open Subtitles إنها إمرأة تُصاب بأزمة قلبية لتمنعني من الذهاب لشهر عسلي
    ve bu yüzden balayına bile gidemedik. Open Subtitles و لهذا السبب لم نكن قادرين على أن نحظى بشهر عسلنا بعد
    Bir erkeği, Tahiti'ye balayına gitmekten vazgeçirip Southfork'a geri döndürmeyi nasıl başarırsın ki? Open Subtitles يا لها من حيلة جيدة التي قمتي بها كيف أقنعتِ رجل في نصف الطريق إلى "تاهيتي" فى شهر عسله أن يبقى في "ثوثفورك"؟
    Yarın akşam çocuklar balayına çıkana kadar ertele. Open Subtitles أجّليه حتى غدا عندما الأطفال يذهبون إلى شهر عسلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus