"baldan" - Traduction Turc en Arabe

    • العسل
        
    • عسل
        
    Bitki çayından nefret ederim. baldan nefret ettiğim kadar. Open Subtitles أنا أكره الشاي العشبي تقريبا بقدر أكره العسل
    baldan yapılmış yani onu da yiyebilirim Open Subtitles مصنوع للتو من العسل ولذلك سوف أأكله أيضاً
    Örneğin, mesela bu hafta baldan vazgeçersiniz. Open Subtitles إذا ربما قررت أن هذا الاسبوع ستتخلى عن العسل
    Müşterileriden bir tanesinin daha klüpten çok pahalı baldan almasını anlarız. Open Subtitles نفهم أن أحد زبائنك الأخرين اشتروا عسل غالي الثمن من ملهى
    Gerçekten baldan yapılmış bir ay var. Open Subtitles حسناً، هناك قمر مكون من عسل حقيقي
    Tamam. İnsanlara bütün herkes hastalanıp delirmeden önce baldan... Open Subtitles حسنا، يجب علينا أن نخبرهم عن العسل الممرض قبل إصابتهم
    O baldan başkaları da yemişse bu sayı artabilir. Open Subtitles ربما هناك عدد أكثر أكلوا من العسل الملوث
    Fakat Brenda,bu tip şeyleri ayarlamıyor,... ...işine bakıp,... ...pek de açık olmayan... ...bir çözüm getiriyor... ...baldan yapılan cilt bakımı ürünleri... ...imal eden bir firma kurmak. TED ولكن بريندا, لم تتأثر بأشياء كتلك، ألقيت نظرة على التحدي وجاءت بحل ليس واضحا تماما: إنشاء تجارة تنتج منتجات العناية بالبشرة من العسل.
    Kaplanların baldan nefret ettiklerini düşünürdüm ben. Open Subtitles إعتقدت أن التيجرز لا يحبون العسل
    Çünkü her yerde bal var İşte baldan bir Winnie Open Subtitles لأن العسل في كل مكان وها هنا بوو عسلي
    baldan tatlı ne vardır Samson? Söyle bize... Open Subtitles أى شىء أحلى من العسل..
    Sanırım Lucinda hala yulaf yemeğiyle birlikte baldan hoşlanırmış. Open Subtitles أعتقد أن العمة ( لوسيندا ) كانت تحب تناول العسل مع دقيق الشوفان , صحيح ؟
    Susam ve baldan yapılıyor. Open Subtitles انه مكون من السمسم و العسل
    Chuck karınca ve baldan oluşan güzel bir tane biliyor. Open Subtitles تشاك)لديه واحدة جيدة جداً) بشأن العسل والنمل الناري
    baldan bile daha tatlısın. Open Subtitles ظاهر للعيان انك احلى من العسل
    Sanki baldan bir ırmak çağlar gibi. Open Subtitles مثل نهر من العسل اللذيذ
    baldan yapılmış olmalıyım Open Subtitles لابد اني مصنوع من العسل
    Deden de her gün o baldan bir kaşık aldı. Open Subtitles ! تناول جدك كل يوماً معلقة من العسل
    Bu parayı baldan ben kazandım zaten! Open Subtitles أنّه مالي عملت هذا من عسل النحل!
    baldan önce bal olmaz, balım. Open Subtitles لا عسل قبل عزيزنا، عسلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus