"balonunun" - Traduction Turc en Arabe

    • منطاد
        
    • بالون
        
    • فقاعة
        
    Hava tahmin balonunun gönderilmesi. Open Subtitles الفقرة الختامية : إطلاق منطاد القياس الجوي
    - Yanlış. 1947'de bir hava gözlem balonunun düşmesinden sonra uzaylı adını aldılar. Open Subtitles أصبحوا يمثلون الفضائيين بعد تحطم منطاد مراقبة عام 1947
    Hava durumu balonunun fotoğrafını çekip, uzaylı saldırısı derler. Open Subtitles تلتقط صورة بالون الطقس الجوي وتضعه على الغلاف وتقول عنه غزو الكائنات الفضائية
    Arkama yaslanmış, Randy balonunun uçmasını bekliyordum. Open Subtitles لذلك إستعدت وإنتظرت لأن يبدأ بالون راندي بالطيران
    Ama sırf onun kontrol balonunun dışındayım özgürüm diye her şeyi reddediyor. Open Subtitles و لكن بسبب أنني خارج فقاعة التحكم خاصتها بسبب أنني "حرّة هي ترفض كل ذلك
    Ama sen, bir köpük balonunun içinde yaşıyorsun. Open Subtitles لكنك ، تعيش في فقاعة
    Bunu başararak, o Ağaçkakan Woody'nin Macy'sin Şükran Günü Geçidindeki balonunun altındaki altıncı kişi oldu. Open Subtitles وبذلك أصبح الفائز السابع لدينا، لحمل منطاد "نقار الخشب"، في حفل استعراض عيد الشكر.
    Neden Ağaçkakan Woody'nin balonunun ipini tutmak isteyelim ki? Open Subtitles لماذا تريد أن تمسك بحبل منطاد "نقار الخشب"؟
    Tam olarak iklim balonunun da dediği gibi. Open Subtitles بالضبط كما تَنبّأَ منطاد الطقس
    Bu her bir uçağın, özel jetin, deniz uçağının ve şaka yapmıyorum geçen sene Corto Maltese'den kalkan sıcak hava balonunun listesi. Open Subtitles هذه هي قائمة كل طائرة تجارية ، طائرة خاصة، طائرة البحر، و، وأنا لا تمزح، منطاد الهواء الساخن التي أقلعت من كورتو المالطية في العام الماضي.
    Süper Eğlenceli Adam balonunun galasını yapıyorlar. Open Subtitles إنهم يعرضون بالون الرجل المظحك الخارق
    Zeplinimin balonunun içinde... Open Subtitles بالون منطادي يحتوي على..
    Peki, Bay Ellison bu enerji balonunun içinden çıktı. Open Subtitles إذاً، السيّد (أليسون)، ظهر من... فقاعة الطاقة تلك!
    Brooke balonunun gözümde canlandırmaya çalışıyordum da. Open Subtitles لقد كنت فقط أحوال تصور (فقاعة(بروك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus