Söyleyecek bir şeyiniz varsa Bana değil tüm kurula söyleyin Bay Staples. | Open Subtitles | اذا كان لديك شيئاً ما لتقوله قله امام المجلس, ليس لي وحدي |
Bana değil ama etrafta ölü ya da diri olabilecek bir Amerikalı hakkında sorular soran adamlar var. | Open Subtitles | ليس لي و لكن هناك بعض الرجال يسألون عن الامريكي الذي ربما مات او لم يمت |
O gece kime çalıştıklarını bilmiyorum, ama Bana değil. | Open Subtitles | لا أعرف لمن كانوا يعملون تلك الليلة ليس لي |
Bana değil. Vergi verenlere. Onlar da siz yasaları çiğneyin diye para ödemiyorlar. | Open Subtitles | ليس أنا ، دافعي الضرائب ، وهم لا يدفعون لك لكي تستهين بالقوانين |
Eğer minnettarlığını göstermek istiyorsan Bana değil Goo Jae Hee'ye göstermelisin. | Open Subtitles | اذا كنت تريد التعبير عن امتنانك , عبره لـ جو جاي هيي وليس لي |
Sadece Bana değil, bunu söylerken tüm başkanlar adına söylüyorum, sen ülken için hizmet ettin. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس لي فقط ولكن نيابة عن كل الرؤساء، أقول أنك خدمت بلادك بشكل جيد. |
Bana değil. Yapmak istersin yada yapmamak . | Open Subtitles | ليس لي إما أن ترغبي بذلك أو لا |
Nando,içkiyi bırakıp süt içmeye mi başladın Bana değil,Moti için,ne kadar korkutucu olduğunu görmedin mi ? | Open Subtitles | "ناندو " ، هل تخليت عن الكحول وبدأت بشرب الحليب بدلا منه ؟ ليس لي إنه لـ " موتي " ، ألم ترى كم أصبح مخيفا ؟ |
Çocuklarına yani, Bana değil. | Open Subtitles | أعني بالنسبة للأولاد و ليس لي. |
Bana değil, yeni masörümüz Lars için. Ciddi misiniz? | Open Subtitles | هو ليس لي - هو لمدلّكنا الجديد، لارس هل أنت جاده؟ |
Bu iyilik. Bana değil, doğrusunu söylemek gerekirse. İyi bir dostuma. | Open Subtitles | هذا المعروف بالحقيقة ليس لي بل انه لصديق لي . |
Sadece Bana değil başka bir sürü kişiye çok kötü davrandınız. | Open Subtitles | لقد جعلتي كثير من الناس يشعرون بأنهم منحطّين، ليس أنا فحسب |
Bana bak kahraman, bu saçmalıkları başkasına söyle Bana değil. | Open Subtitles | أصغي أيها البطل قذارة على الآخرين الآخرين ليس أنا. |
Umursuyorum ama mektup sana geldi Bana değil. | Open Subtitles | أنا أهتم , و لكنكِ أنتِ من تلقيتِ الرسالة و ليس أنا |
Bağlılığının Bana değil de ona olmasını anlıyorum yani. | Open Subtitles | لذلك أنا أفهم أن الولاء الخاص من الواضح له، وليس لي. |
Arkadaşına ihanet edeceksen, ona et, Bana değil! | Open Subtitles | إذا دعنـى أقولها لك , إذا أردت النيل . من صديقـك ؟ نل منه هو وليس أنا |
Anneme emir verebilirsiniz, bayan Preston, Bana değil. | Open Subtitles | يمكنك أن تصدرى الأوامر لوالدتى , يا سيدة بريستون . و ليس لى |
Bence Diane Bana değil sahnede canlandırdığım karaktere aşık olmuştu. | Open Subtitles | (أعتقد أن (دايان وقعت في الحبّ مع... ليس معي |
Bana değil, İtalyanlar'a teşekkür edin. | Open Subtitles | الباستا كانت خيالية لا تشكريني اشكري الطليان |
Bana değil kendine teşekkür et. | Open Subtitles | لا تشكرني ، إشكر نفسك. |
Sanırım bunlar Alicia'ya sormanız gereken sorular, Bana değil. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه اسئله تخص اليشيا و ليست لي 482 00: 20: |
Sanırım kimin ölüp kimin yaşayacağına karar vermek kutsal ruha aittir, Bana değil. | Open Subtitles | ، أعتقد أنّ اختيار من يموت و من يحيا عائد إلى الروح العظيمة، و ليس ليّ |
Ve Jessica gerçekten kızdı ama Bana değil. | Open Subtitles | و أثار ذلك غضب جسيكا ، لكن ليس مني |
Bana değil. | Open Subtitles | ليسَ لي. |
Belki bu sana komik gelebilir ama Bana değil. | Open Subtitles | ربما هذا مضحك لكم ولكنه ليس بالنسبة لي |
Hayır Bana değil. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا. لَيسَ ني. |
Hayır, tek yaptığın eşek şakaları yapmak ya da Wilson'a huysuzluk etmek, ama Bana değil yurt dışından orospularla evlenip beni düğününe getirmek- | Open Subtitles | لا, كل ما فعلته هو القيام بالمقالب او قمت بنوبات غضب مع ويلسون, وليس معي تزوجت من عاهرة تطلب بالبريد اجبرتني على الذهاب الى زفافك |