"bana iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • لطيفاً معي
        
    • لطيفة معي
        
    • لطيف معي
        
    • جيداً لي
        
    • جيد لي
        
    • بي جيداً
        
    • جيدة لي
        
    • الجيد أن
        
    • مناسب لي
        
    • لطيفا معي
        
    • لطيفة معى
        
    • لطيفه معي
        
    • جيدة معي
        
    • خير لى
        
    • بخير بالنسبة لي
        
    Bana iyi davransan iyi olur çünkü nerede yaşadığını biliyorum. Open Subtitles يجب أن تكون لطيفاً معي ، لأاني أعلم أين تعيش
    Bana iyi davransan yeter. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه هو أن تكوني لطيفة معي
    Hayır. Sadece artık Bana iyi şeyler yapma, eğer sonrasında benimle evlenmeyeceksen. Open Subtitles أنا أريدك فقط أن تتوقف على أن تكون لطيف معي
    Sana ne olduysa oldu, Bana iyi görünüyorsun. Open Subtitles حسناً ,أياً كان ماحدث لك فأنت تبدوا جيداً لي.
    Kahvaltıdan önce yürümeyi severim. Bana iyi geliyor. Open Subtitles احب ان اتمشى قبل الإفطار.ذلك جيد لي
    Bana iyi bakıyorlar hanımefendi. Sormanız büyük incelik. Open Subtitles . إنهم يهتمون بي جيداً يا سيدتي إنه كرم منك أن تسألي
    Umarım Bana iyi haberleriniz vardır. Open Subtitles و أتمنى أن تكون هناك أخبار جيدة لي
    Bana iyi davranmak zorunda değilsin. Neden yaptığını biliyorum. Open Subtitles ليس عليك أن تكون لطيفاً معي أعلم لماذا تفعلين ذلك
    Bu gece çok fazla yürüdüm ve Bana iyi davranan bir kişi bile çıkmadı. Open Subtitles كما ترين , لقد كنت تائهة أتجول بعيداً و لفترة طويلة الليلة و كنت خائفة لأنه لم يكن هناك أحداً لطيفاً معي
    Ama, eğer önümüzdeki yedi dakika boyunca Bana iyi davranırsan, seni işe bırakabilirim. Open Subtitles لكن . . لو كنت لطيفاً معي , السبع الدقائق القادمة
    Sana saygısızlık etmek istemem. Sen Bana iyi davranan tek kişiydin. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون وقحة معك انتي الوحيدة التي كنتي لطيفة معي هنا
    Eğer iyi olduğumu düşünmediysen sen neden Bana iyi davrandın? Open Subtitles إذا كنتِ تظنين أنني لست لطيفة لماذا كنت لطيفة معي ؟
    Buradaki kalan tüm zamanımda Bana iyi davranırsan düşünürüz. Open Subtitles و لكن يجب أن تكوني لطيفة معي طيلة الوقت المتبقي لي هنا
    Benimle arkadaşlarımın ne yaptığını bilmene rağmen neden Bana iyi davrandın? Open Subtitles ماذا ؟ لماذا أنت لطيف معي ؟ مع أنك تعرف ما فعلته أنا وصديقاتي
    Bana iyi davranan tek kişiyi geri çeviremem. Open Subtitles لا أستطيع إلغاء الشخص الوحيد الذي كان لطيف معي
    Sake pirinçten yapıldığı için Bana iyi geleceğini söylemeseydi bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles لم يكن هذا ليحدث لو لم تقل بان الساكي سوف يكون جيداً لي
    Bana iyi babalık ediyor muymuş? Open Subtitles إنه لم يكن دائماً أباً جيداً لي
    Umarım Bana iyi haberleriniz vardır. Open Subtitles من الأفضل ان تكونوا وجدتم شيء جيد لي
    -Ben iyiyim. Shawn Bana iyi bakıyor. Aynen senin rica ettiğin gibi. Open Subtitles شون " يعتني بي جيداً كما طلبت إنه يقوم بعمل جيد
    Ellie senin mükemmel biri olmadığını görmenin Bana iyi geleceğini düşünüyor. Open Subtitles إنّه ليس إيلي) إعنقدت بأنّها ستكون جيدة لي) أن أراك مرتعباً
    Eve geldiğimde birisiyle konuşmak Bana iyi geliyor. Open Subtitles من الجيد أن اجد احداً اكلمه عند رجوعي للبيت.
    Neyin hayrına olacağını biliyorsan, Bana iyi davranırsın. Open Subtitles , اذا كنت تعلم ماهو مناسب لك سيكون مناسب لي
    Beni yemeğe götürmek veya Bana iyi davranmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك ان تأخذني لتناول العشاء أو تكون لطيفا معي.
    "Baban da beni satın alamayınca Bana iyi davranmaya karar verdin." Open Subtitles فقد قررت انت ان تكونى لطيفة معى
    Yükselirken ve telefonlarına cevap verirken Bana iyi ol yeter. Open Subtitles من الأفضل أن تكوني لطيفه معي وانا احدثك على الطريق صاعدا
    Bana iyi bir doktor oldun. Open Subtitles لقد كنتي طبيبة جيدة معي و شكرا لكي على ذلك
    Bu küçük ziyaretin Bana iyi gelme ihtimali yok. Open Subtitles مستحيل أن تعنى هذه الزيارة أى خير لى
    - Ben de konuştum. Sesi Bana iyi geldi. Open Subtitles تكلمت معها أيضا وبدت بخير بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus